Debates are being organised between young people at various Regional educational centres. | UN | وثمة مناقشات يجري تنظيمها اليوم بين الشباب ومختلف المراكز التعليمية الإقليمية. |
It is also undertaking educational campaigns through the educational centres, government schools, health centres, social centres, official organizations, and relevant civil society organizations. | UN | كذلك القيام بحملات التوعية من خلال المراكز التعليمية والمدارس الحكومية والمراكز الصحية والمراكز الاجتماعية والمؤسسات الرسمية ومؤسسات المجتمع المدني ذات العلاقة. |
Target 2: 3,000 students were enrolled in educational centres. | UN | الغاية 2: سُجل 000 3 طالب في المراكز التعليمية. |
Family education centres for development (NUFED) | UN | المراكز التعليمية العائلية من أجل التنمية |
:: 8,914 education centres have been brought into the programme. | UN | إدماج 8914 من المراكز التعليمية في البرنامج. |
educational centres are under threat. | UN | وتقع المراكز التعليمية في دائرة التهديد. |
Finally, educational centres and technical institutions helped young people to become more integrated into all aspects of practical life. | UN | وتعمل المراكز التعليمية والمؤسسات التقنية على مساعدة الشباب على أن يصبحوا أكثر اندماجا في الحياة العملية بجميع مناحيها. |
Directors of primary and secondary educational centres, municipal educational advisors, and some departmental delegates participated. | UN | وشارك فيهما مديرو المراكز التعليمية الابتدائية والثانوية، ومستشارو الشؤون التعليمية في البلديات، وبعض وفود الإدارات. |
In 2005, 107 lawyers attended training courses at the educational centres of the Uzbekistan Bar Association. | UN | وفي عام 2005، حضر 107 محامين دورات تدريبية في المراكز التعليمية التابعة لنقابة المحامين في أوزبكستان. |
- Workshops for adolescents in educational centres; | UN | :: عقد حلقات عمل لفائدة المراهقين في المراكز التعليمية. |
A number of educational centres offered training in the area of information technology. | UN | وقالت إن عدداً من المراكز التعليمية يقدم تدريباً في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
During this last year, the Government has continued the programme for the refurbishment of educational centres as well as the opening of new schools for the training of teachers. | UN | وقد واصلت الحكومة في العام الماضي برنامج تجديد المراكز التعليمية وفتح معاهد جديدة لتدريب المدرسين. |
It expressed concern at cases of corporal punishment in prisons and detention centres, as well as in educational centres. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء حالات العقوبة البدنية في السجون ومراكز الاحتجاز، وكذلك في المراكز التعليمية. |
This entailed setting up an interactive web page and several training sessions in educational centres. | UN | واستلزم ذلك إنشاء صفحة شبكية تفاعلية وعقد دورات تدريبية شتى في المراكز التعليمية. |
Successful projects are the computer training centre for older persons and computer education programmes for schools and other education centres. | UN | ومن المشاريع الناجحة مركز التدريب الحاسوبي لكبار السن وبرامج تعليم الحواسيب للمدارس وغيرها من المراكز التعليمية. |
Officers of the internal security forces study the syllabus at the officer training institute and at other education centres. | UN | ويدرس هذا المقرر في معهد تدريب ضباط قوى الأمن الداخلي، وفي العديد من المراكز التعليمية الأخرى. |
Youth environmental and natural sciences education centres | UN | المراكز التعليمية للعلوم البيئية والطبيعية للشباب |
(iii) Enhance regional cooperation in educational and human resource development and improve the responsiveness of education centres to regional requirements. | UN | `٣` زيادة التعاون اﻹقليمي على تطوير التعليم وتنمية الموارد البشرية وتحسين استجابة المراكز التعليمية للاحتياجات اﻹقليمية. |
This represented approximately 630 schools and 30 community learning centres. | UN | وتمثل هذه النسبة حوالي 630 مدرسة و 30 من المراكز التعليمية المجتمعية. |
The Teresian Association carries out its activities in different areas of formal and non-formal education, through its own educational centers in collaboration with public and private entities. | UN | :: الاضطلاع بأنشطتها في مجالات مختلفة من التعليم النظامي وغير النظامي، من خلال المراكز التعليمية الخاصة بها، بالتعاون مع الكيانات العامة والخاصة. |
16. The Committee has received reports on the severity of the problem of child abuse and sexual violence against minors existing in Bolivian educational institutions. | UN | 16- توجد في حوزة اللجنة معلومات عن خطورة مشكلة إيذاء القصر وتعرضهم للعنف الجنسي في المراكز التعليمية في الدولة الطرف. |
Children registered in education centers = 11,150 registered | UN | * تسجيل الأطفال في المراكز التعليمية = 150 11 طفلا |
As of August 2007, the Grand Duchy of Luxembourg had 92 maisons relais offering a total of 10,449 places. | UN | وفي آب/أغسطس 2007، بلغ عدد المراكز التعليمية والترفيهية للأطفال خارج أوقات الدوام المدرسي في دوقية لكسمبرغ الكبرى 92 مركزا تضم 449 10 مقعدا. |