"المراكز الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new centres
        
    Several new centres are planned as a component of the integrated programmes. UN ويجري التخطيط لإنشاء عدد من المراكز الجديدة كأحد عناصر البرامج المتكاملة.
    The combined funding for these new centres is $1.3 million. UN وتبلغ قيمة التمويل المشترك لهذه المراكز الجديدة 1.3 مليون دولار.
    Access to the new centres will be decided by the competent judicial authority within a certain time limit. UN وتبت السلطة القضائية المختصة في مسألة دخول هذه المراكز الجديدة في غضون مهلة زمنية محددة.
    Applicants must integrate gender equality considerations into the planning of new centres and quantify their gender equality targets. UN ويجب على المتقدمين أن يدمجوا اعتبارات المساواة بين الجنسين في تخطيط المراكز الجديدة وأن يحددوا بالأرقام أهدافهم المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Services offered at these new centres include primary and prenatal care, well-baby clinic, family planning, oral health, nutrition education, behavioural health and Woman, Infants, and Children (WIC) services. UN وتتضمن الخدمات التي تقدمها هذه المراكز الجديدة الرعاية الأولية وقبل الولادة، وعيادات لرعاية الأطفال، وتنظيم الأسرة، وصحة الفم، والتثقيف الغذائي، والصحة السلوكية، وخدمات النساء والرضع والأطفال.
    The database has been updated to include the new centres, reflecting the Ministry's concern to place them on the health map in order to determine the shortfall in coverage in preparation for the next extension of service provision. UN وفي هذا الإطار تم تحديث قاعدة المعلومات لتضم المراكز الجديدة والتي تسعى الوزارة لوضعها على الخارطة الصحية لتحديد ثغرات التغطية تحضيراً لمرحلة مقبلة من التوسع. ملحق رقم 1
    The new centres, which deal with cases referred from primary health-care centres, offer high-tech diagnostic systems as well as comprehensive rehabilitation gyms and alternative therapies. UN تعتمد هذه المراكز الجديدة التي تستقبل الحالات القادمة من مراكز الرعاية الصحية الأولية على أنظمة تشخيص ذات تكنولوجيا عالية، وكذا قاعات الترويض من أجل إعادة التأهيل الشاملة والعلاجات البديلة.
    Most of the proposed new centres will be housed in justice complexes to facilitate access for Rwandan judicial and legal staff to the jurisprudence of the International Criminal Tribunal for Rwanda and to technology which will enable them to perform legal research online. UN وسوف تقام معظم هذه المراكز الجديدة في المجمعات القضائية لتيسير إطلاع موظفي القطاع القضائي والقانوني الروانديين على الاجتهادات القضائية للمحكمة واستخدامهم التكنولوجيا التي ستمكّنهم من إجراء البحوث القانونية من خلال الاتصال المباشر عبر الحاسوب.
    The development of UNU research and training centres and the extension of the University's coverage of issues and its outreach brought by these new centres since 1985 has now been copied by other international institutions, as a means to extend ongoing work and in order to mobilize additional resources in a donor-fatigued world. UN وقامت مؤسسات دولية أخرى بمحاكاة تنمية مراكز البحث والتدريب التابعة للجامعة وتوسيع نطاق تغطية الجامعة للقضايا وزيادة المدى الذي تصل اليه مما تحقق بفضل هذه المراكز الجديدة منذ عام ١٩٨٥، وذلك كوسيلة لتوسيع نطاق العمل الجاري وفي سبيل تعبئة موارد إضافية في عالم تعبت جهاته المانحة من العطاء.
    Most of the new centres are housed in justice complexes to facilitate access for Rwanda judicial and legal staff to the jurisprudence of the Tribunal and to technology which will enable them to perform legal research on-line. UN وأُقيم معظم المراكز الجديدة في المجمعات القضائية لتسهيل إطلاع الموظفين الروانديين في قطاع القضاء والقانون على الاجتهاد القضائي للمحكمة واستخدامهم التكنولوجيا التي تمكنهم من إجراء البحوث القانونية من خلال شبكة الإنترنت.
    Most of the new centres are housed in justice complexes to facilitate access by Rwandan judicial and legal staff to the jurisprudence of the Tribunal and to technology, which enable them to perform legal research online. UN وأقيم معظم هذه المراكز الجديدة في المجمعات القضائية لتيسير إطلاع موظفي السلك القضائي والقانوني الروانديين على الاجتهادات القضائية للمحكمة؛ واستخدامهم للتكنولوجيا، التي تمكنهم من إجراء البحوث القانونية عبر الإنترنت.
    (b) Cease support for the operation of existing drug detention centres or the creation of new centres. UN (ب) وقف الدعم الذي يقدَّم لتشغيل مراكز الاحتجاز القائمة أو لإنشاء المراكز الجديدة.
    24. In its resolution 1405 (XIV) of 1 December 1959, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to enlist the cooperation of the Member States concerned in providing all possible facilities for the establishment of such new centres and in assisting actively in efforts to promote wider public understanding of the aims and activities of the United Nations. UN ٤٢ - وفي القرار ١٤٠٥ )د - ١٤( المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٩، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، الى اﻷمين العام أن يؤمن تعاون الدول اﻷعضاء المعنية، لتوفير جميع التسهيلات الممكنة اللازمة ﻹنشاء المراكز الجديدة وللمساعدة بنشاط على تشجيع توسيع الفهم العام ﻷهداف وأنشطة اﻷمم المتحدة.
    After their completion, the new centres will house 500-600 persons. (The commission refers to asylum seekers as being “accommodated”, not “detained”.) Under the applicable procedure, one of the 23 employees of the Office for Refugees interviews the asylum seeker, and the commission renders a decision within 30 days. UN وسوف تتسع المراكز الجديدة بعد اكتمالها لحوالي ٠٠٥-٠٠٦ شخص )تشير اللجنة إلى طالبي اللجوء بأنهم يجري إيواؤهم ولا يجري " احتجازهم " (، وبموجب اﻹجراء المعمول به، يقوم أحد موظفي مكتب شؤون اللاجئين، وعددهم ٣٢ موظفاً، بإجراء مقابلة مع طالب اللجوء.
    There was a call to bring Indian and Atlantic Ocean SIDS through institutions in the global SIDS collaboration to enhance exchange of appropriate expertise and technology and to use the Convention process to facilitate linkage of new centres in the Indian and Atlantic Oceans with other regional SIDS centres. UN ووُجهت دعوة لإدخال الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيطين الهندي والأطلسي في إطار التعاون العالمي بين الدول الجزرية الصغيرة النامية، من خلال المؤسسات، لتعزيز تبادل الخبرات والتكنولوجيا الملائمة، واستخدام عملية الاتفاقية لتيسير ربط المراكز الجديدة في المحيطين الهندي والأطلسي بغيرها من المراكز الإقليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus