"المراكز دون الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • subregional centres
        
    In this model UNEP regional offices could coordinate the efforts of subregional centres and national focal points. UN وضمن هذا النموذج تستطيع المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة أن تنسق جهود المراكز دون الإقليمية وجهات الاتصال الوطنية.
    The subregional centres could provide technical assistance to subsets of countries within each region. UN وتستطيع المراكز دون الإقليمية أن تقدّم المساعدة التقنية إلى مجموعات فرعية من البلدان داخل كل إقليم.
    Such subregional centres would provide the more technical component for delivery of assistance to a smaller set of countries within each region. UN ومن شأن هذه المراكز دون الإقليمية أن تقدم المزيد من مكونات المساعدة التقنية إلى مجموعة أقل من البلدان داخل كل إقليم.
    Participants evaluated meetings organized by the subregional centres as good to very good. UN وقيَّم المشاركون الاجتماعات التي نظمتها المراكز دون الإقليمية كاجتماعات جيدة واجتماعات جيدة جدا.
    1. Ensuring interaction, including exchange of information, between the secretariat of the Basel Convention and the Regional Centres, among the subregional centres, Parties and other related institutions; UN 1 - تأمين التفاعل فيما بين أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية، وبين المراكز دون الإقليمية والأطراف والمؤسسات الأخرى ذات الصلة؛
    5. Identifying, promoting and strengthening the synergies and mechanisms of cooperation among the subregional centres and other stakeholders in environmentally sound management and the minimization of generation of hazardous waste and technology transfer in and outside the region; UN 5 - تحديد وتعزيز وتقوية أوجه التآزر وآليات التعاون فيما بين المراكز دون الإقليمية وأصحاب المصالح الأخرى في مجال إدارة النفايات الخطرة ونقل التكنولوجيا داخل الإقليم وخارجه؛
    Teams include both headquarters and field-based policy specialists since most BDP policy expertise will be located in subregional centres linked to the SURF system. UN وتضم أفرقة المتخصصين في مجال السياسات العاملين بالمقر والميدان على حد سواء حيث إن معظم خبرة مكتب السياسة الإنمائية في مجال السياسات ستوجه إلى المراكز دون الإقليمية الموصولة بنظام مرافق الموارد دون الإقليمية.
    The Montreal Protocol example could be considered a possible model for the establishment of Stockholm Convention regional centres in UNEP regional offices that coordinate the efforts of subregional centres and national focal points under the Convention. UN 29 - يمكن اعتبار نموذج بروتوكول مونتريال نموذجاً ممكناً لإنشاء مراكز إقليمية تابعة لاتفاقية استكهولم داخل المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تقوم بتنسيق جهود المراكز دون الإقليمية ونقاط الاتصال الوطنية في إطار الاتفاقية.
    In collaboration with the subregional centres and the countries, develop work plans for the region to meet obligations of the countries based on NIPs. UN ب) وضع خطط عمل للإقليم بالتعاون مع المراكز دون الإقليمية والبلدان لتحقيق التزامات البلدان استناداً إلى خطط التنفيذ الوطنية
    The subregional centres for the Stockholm Convention will add the technical dimension for delivery of assistance and allow countries to be grouped subregionally in optimum numbers for maximum efficiency for transfer of technology and capacity-building support. UN 77 - وسوف تضيف المراكز دون الإقليمية لاتفاقية استكهولم بعداً تقنياً لتسليم المساعدات ويتيح للبلدان التجمع على النطاق دون الإقليمي بأعداد مثالية لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة في نقل التكنولوجيا، وتقديم الدعم لبناء القدرات.
    Coordination of subregional centres UN أ) تنسيق المراكز دون الإقليمية
    (d) A total of 194 in-depth interviews with United Nations Secretariat staff members in New York, Geneva, the regional commissions and selected subregional centres, partner agencies and Member State representatives; UN (د) أجري ما مجموعه 194 مقابلة متعمقة مع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وجنيف واللجان الإقليمية وبعض المراكز دون الإقليمية المختارة؛ والوكالات الشريكة، وممثلي الدول الأعضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus