"المربّين" - Traduction Arabe en Anglais

    • educators
        
    • pedagogues
        
    Additionally, the World Programme should focus on educators, both in the formal and nonformal education sectors. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للبرنامج العالمي أن يركز على المربّين في قطاعي التعليم الرسمي وغير الرسمي على السواء.
    Develop prototype materials and awareness-raising tools for the benefit of educators, teachers and students worldwide UN :: وضع مواد وأدوات توعية نموذجية لصالح المربّين والمدرسين والطلبة عبر العالم
    :: Empowering educators must be central to any professional development initiative. UN :: يجب أن يكون تمكين المربّين أمرا محوريا لأي مبادرة للتنمية المهنية.
    Effective educational transformation depends on educators being motivated to bring about change, as well as being capable of and supported in doing so. UN ويعتمد التحول التعليمي الفعال على حفز المربّين على إحداث التغيير وتمكينهم من القيام بذلك وتقديم الدعم لهم فيه.
    Special communication systems may be taught by pedagogues specialising in the pedagogy of people with impaired sight or hearing. UN ويمكن تعليم نظم الاتصال الخاصة من قبل المربّين المتخصّصين في فن تعليم الأشخاص ذوي العاهات البصرية أو السمعية.
    January 2004 Commissioned by the canton of Geneva to evaluate the cohabitation educators/guards at La Clairière, a detention and observation centre for young offenders UN كانون الثاني/يناير 2004 تكليف من مقاطعة جنيف لتقييم التعايش بين المربّين والحرّاس في مركز لا كليريير، وهو مركز احتجاز ومراقبة للمجرمين الأحداث
    In 2001, with that in view, EOC published the Code of Practice after substantial consultation with educators and disability community and the general public. UN لذلك أصدرت لجنة تكافؤ الفرص، في عام 2001، وعياً منها بهذه المسألة، مدونة قواعد ممارسات بعدما عقدت مشاورات هامة مع كل من المربّين ومجتمع المعاقين ومع عامة الجمهور.
    (d) [Agreed] Furthering the contribution of educators to sustainable development, including, where appropriate, in the activities of the Commission; UN (د) [متفق عليه] تعزيز مساهمة المربّين في التنمية المستدامة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، في أنشطة اللجنة؛
    These are being translated into a range of school-readiness initiatives, including the preparation of early childhood educators, school-readiness monitoring and parental education. UN ويجري حاليا ترجمتها إلى مجموعة من مبادرات الاستعداد للالتحاق بالمدرسة، بما في ذلك إعداد المربّين المتخصصين في تربية صغار الأطفال ورصد الاستعداد للالتحاق بالمدرسة وتثقيف الوالدين.
    Focus on training and capacity-building of educators ensures that they have the skills and resources to teach about human rights in a rights-respecting way. UN ويضمن التركيز على تدريب المربّين وبناء قدراتهم أن تتوفر لهم المهارات والموارد ليدرِّسوا حقوق الإنسان بطريقة تحترم الحقوق.
    68. The Worldwide Organization for Women commented broadly on the importance of human rights education for every child and considered that it would be ideal to invest in human rights education for all educators. UN 68- وأدلت المنظمة العالمية للمرأة بتعليق مجمل بشأن أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان لكل طفل واعتبرت أنه سيكون من المثالي الاستثمار في تثقيف جميع المربّين في مجال حقوق الإنسان.
    (tt) Roberto de Miranda Hernández, a journalist and president of the College of Independent educators, city of Havana; UN (ر ر) روبيرتو دي ميراندا هيرنانديس، وهو صحفي ورئيس كلية المربّين المستقلين، مدينة هافانا؛
    (d) Furthering the contribution of educators to sustainable development, including, where appropriate, in the activities of the Commission; UN (د) تعزيز مساهمة المربّين في التنمية المستدامة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، في أنشطة اللجنة؛
    The organization contributed to Goal 7 in Senegal by training 60 young educators/peers in environmental education and climate change. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الهدف 7 في السنغال بتدريب 60 شخصا من المربّين/ الأقران الشباب بشأن التثقيف البيئي والتغيّرات المناخية.
    Its objectives are: to operate a resource centre for holistic tourism education with a focus on contributions from educators around the world; to collect, research, analyse and develop materials that foster healthy and non-violent communities through holistic tourism education; and to train educators in holistic tourism education fostering a culture of peace through tourism. UN أما مقاصدها فهي تشغيل مركز موارد لتعليم السياحة الشاملة مع تركيز على المساهمات من المربّين في كل أنحاء العالم تتألف من قيامهم بجمع وتحليل ووضع المواد التي ترعى وتشجع قيام مجتمعات صحية تنبذ العنف من خلال تعليم السياحة الشاملة التي تفضي إلى ثقافة السلام عن طريق السياحة.
    A significant proportion of educators and teachers (who are mostly women) hold traditional patriarchal views and advocate dividing academic disciplines into male and female categories. UN ويصدر قسم كبير من المربّين والمدرسين (ومعظمهم من النساء) عن وجهات نظر أبوية تقليدية ويدعون إلى تقسيم الاختصاصات الأكاديمية إلى فئتي ذكور وإناث.
    Action to strengthen the capacities of agents and professionals (including educators, administrators and the like), UN :: تعزيز قدرات العناصر الفاعلة والمهنيين (المربّين والإدرايين...)،
    (a) Between 2005 and 2010, the Ministry of Education implemented the National Plan for Education on Sexuality and Emotional Health, as part of which training was provided to educators through the Learning Programme on Sexuality and Emotional Health (PASA). UN (أ) بين عامي 2005 و2010، نفذت وزارة التعليم " الخطة الوطنية للتثقيف في مجال الصحة الجنسية والعاطفية " ، وتم في إطارها توفير التدريب إلى المربّين من خلال " برنامج التعلم في مجال الصحة الجنسية والعاطفية " (PASA).
    The purpose of the working group was to develop guidelines and protocols " to provide educators and learners with a tool to ensure that resources are culturally appropriate, historically accurate and are free from bias and stereotyping by collaborating on the development of guidelines for cultural appropriateness and accuracy " . UN وكان القصد من وراء إنشاء الفريق العامل هو وضع مبادئ توجيهية وبروتوكولات " لتزويد المربّين والمتعلِّمين بأداة لضمان كون الموارد ملائمة ثقافياًّ ودقيقة تاريخياًّ وخالية من التَّحَيُّز والقولبة النمطية، بالتعاون في وضع مبادئ توجيهية للملاءمة الثقافية والدقة " .
    This programme is aimed at providing professional preparations and extended training to school leaders as well as to pedagogues who are in direct contact with young people attending vocational training. UN ويرمي هذا البرنامج إلى تأمين الاستعدادات المهنية التخصصية والتدريب الموسّع لرؤساء المدارس فضلاً عن المربّين ممن هم على اتصال مباشر مع الصغار الذين يشاركون في عمليات التدريب المهني.
    The completed methodological guide supports pedagogues in the practical implementation of team work and development based on an individual schedule, and supports leaders in working out and propagating a flexible practice to be introduced within the traditional school framework. UN ويقوم الدليل المنهجي الكامل بمساندة المربّين في التنفيذ التطبيقي للعمل ضمن فرق والتطوير الذي يقوم على أساس جدول زمني منفرد، ويدعم القادة والرؤساء في استنباط ونشر ممارسة مرنة ليتم تطبيقها داخل الإطار المدرسي التقليدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus