This is the third time this session that the General Assembly has held joint debates on more than one agenda item. | UN | هذه هي المرة الثالثة في هذه الدورة التي تجري فيها الجمعية العامة مناقشة مشتركة لبندين من بنود جدول أعمالها. |
I can't remember all the nice things I said the third time you were done, but I mean it. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر كل الأشياء اللطيفة التي قلتها المرة الثالثة التي أنتهيت فيها , ولكنني عنيت ذلك |
That is the third time you've looked out the window. | Open Subtitles | تلك هي المرة الثالثة التي نظرت بها خارج النافذة |
Well, when issues arise, first time it's a concern, second time it's a problem, third time it's a pattern. | Open Subtitles | حسنا، عندما تنشأ المشاكل فأول مرة هي مصدر قلق ،المرة الثانية مشكلة و في المرة الثالثة نمط |
Kissing her each time except the third time you were black? | Open Subtitles | أنت تقبلها في كل مرة ماعدا المرة الثالثة كنت أسوداً؟ |
If he's dead, that's the third time this year. | Open Subtitles | لوكان ميتا، فستكون هذه المرة الثالثة هذه السنة |
third time this week. That's a Barone record. three times? | Open Subtitles | المرة الثالثة هذا الاسبوع هذا رقم قياسي بعائلة بارون |
Mom, that's the third time you've read that bit. | Open Subtitles | ماماس هي المرة الثالثة الذين قرأوا هذه القطعة. |
That was the third time that shift that I'd given that speech. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الثالثة في تلك النوبة التي أقول بها المثيل |
Hell, this is the third time I've been extended. | Open Subtitles | انها المرة الثالثة الذي تم التمديد لي فيها |
But the third time, you'd think he'd catch on. | Open Subtitles | لكن المرة الثالثة ، تعتقد أنه بدأ بالإتعـاظ |
You realize this is the third time you've done this to me. | Open Subtitles | انت تدرك أن هذه المرة الثالثة التي تفعل بها هذا لي |
This is the third time that a Canadian representative has taken such action in the Conference on Disarmament in Geneva. | UN | هذه هي المرة الثالثة التي يتخذ فيها ممثل كندا هذا الإجراء في مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
This was the third time that the Court had taken part in this event. | UN | وكانت هذه هي المرة الثالثة التي تشارك فيها المحكمة في هذه المناسبة. |
This was the third time that a High Commissioner for Human Rights addressed this important body. | UN | وكانت هذه المرة الثالثة التي يخاطب فيها مفوض سام لحقوق الإنسان هذه الهيئة الهامة. |
This was the third time that the graves had been damaged after similar attacks took place in 2009. | UN | وهذه هي المرة الثالثة التي تُتلف فيها قبور بعد حدوث اعتداءات مشابهة في عام 2009. |
This is the third time in the last four months that our General Assembly has been in session on this subject. | UN | هذه هي المرة الثالثة في غضون اﻷربعة أشهر اﻷخيرة التي تجتمع فيها الجمعية العامة للنظر في هذا الموضوع. |
I just want to place this on the record because this is the third time that my delegation has intervened on this matter. | UN | وأود فقط أن أسجل ذلك ﻷن هذه هي المرة الثالثة التي يطلب فيها وفد بلدي الكلمة بشأن هذه المسألة. |
This is the third time since 1991 that, due to the actions of others, the Republic of Macedonia has incurred such huge losses. | UN | وهذه هي المرة الثالثة منذ ١٩٩١، التي تمنى فيها جمهورية مقدونيا بخسائر فادحة نتيجة أعمال اﻵخرين. |
the third one is easy, you level right off. | Open Subtitles | المرة الثالثة سهلة لأنك تتمالكين رباطة جأشك فيها |
They asserted that the case had nothing to do with conversion, that he had been convicted instead of spying for Israel, and that this was the third occasion on which he was found to have been engaged in this activity. | UN | وأكدت تلك السلطات أن القضية لم تكن لها أية علاقة بالتحول عن الدين، إن المتهم قد أدين بالتجسس لحساب إسرائيل، وأن هذه كانت المرة الثالثة التي يتبين فيها أنه كان ضالعا في هذا النشاط. |