"المرة الثانية التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the second time
        
    • second time that
        
    • second time a
        
    • second time I
        
    His hand was colder the second time you shook it. Open Subtitles يده كانت أبرد في المرة الثانية التي قمت بهزها
    This is the second time I played against with others Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي لعبت ضد مع الآخرين
    Okay, this is the second time we've lost this baby. Open Subtitles حسنٌ ، هذه المرة الثانية التي نفقد فيها الصبي
    This was the second time that the Court had taken part in this popular event. UN وكانت هذه هي المرة الثانية التي تشارك فيها المحكمة في هذا الحدث الجماهيري.
    This is the second time I've saved your life. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي انقذ فيها حياتك
    This is the second time he's stolen something from me. Open Subtitles إنها المرة الثانية التي يقوم فيها بسرقة شيء مني
    This is the second time I've lost my father in six months. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي فقدت فيها والدي في ستة أشهر.
    It's the second time I tripped over this play mat. Open Subtitles انها المرة الثانية التي تعثرت أكثر هذه المسرحية حصيرة.
    I suppose that's the second time you've given me life. Open Subtitles أعتقد أنها المرة الثانية . التي تهبين لي الحياة
    This is the second time the Islands has won the award, the first time being in 1999. UN وهذه هي المرة الثانية التي تفوز فيها الجزر بالجائزة، بعد أن فازت بها لأول مرة في عام 1999.
    the second time I visited this Hall, I came seeking support for the peace plan that the Presidents of Central America had signed. UN وفي المرة الثانية التي زرت فيها هذه القاعة، جئت طالبا دعم خطة السلام التي وقع عليها رؤساء أمريكا الوسطى.
    This is the second time in a row that a new Member of the Organization comes from the ranks of small island developing States. UN هذه هي المرة الثانية التي ينضم فيها عضو جديد الى المنظمة من بين الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    This is the second time that Guatemala has addressed the General Assembly since the signature of the peace agreements that put an end to the fratricidal struggle that senselessly tore our nation apart for almost four decades. UN هذه هي المرة الثانية التي تدلي فيها غواتيمالا ببيان في الجمعية العامة منذ التوقيع على اتفاقات السلام التي أنهت الصراع بين اﻹخوة بعد أن مزق أوصال أمتنا بحق طوال ما يقرب من أربعة عقود.
    This was the second time that such an incident occurred in the same province in less than two months. UN وهذه هي المرة الثانية التي وقع فيها حادث من هذا القبيل في نفس المحافظة في أقل من شهرين.
    It is the second time during the current month that the hopes of mankind for the non-nuclear world have been seriously challenged. UN إنها المرة الثانية التي تواجه فيها البشرية خلال هذا الشهر تحديا خطيرا ﻵمالها المتمثلة في تحقيق عالم لا نووي.
    This was the second time that the Civil Administration had destroyed the Bedouin school. UN وكانت هذه هي المرة الثانية التي تهدم فيها اﻹدارة المدنية مدرسة البدو.
    That's the second time a Washington player has been... Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي يسقط فيها لاعب من واشنطن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus