"المرتبات المنقحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • revised salary
        
    * Cost parameters: revised salary scales UN :: بارامترات التكلفة: جداول المرتبات المنقحة
    * Cost parameters: revised salary scales UN :: تغيرات متصلة ببارامترات التكلفة: جداول المرتبات المنقحة
    The reduced requirements were offset in part by the significant international and national staff resource requirements resulting primarily from the lower than budgeted vacancy rates and revised salary scales. UN وقابلت انخفاض الاحتياجات جزئياً الاحتياجات الكبيرة من الموارد المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين والناجمة في المقام الأول عن انخفاض معدلات الشواغر عما هو مدرج في الميزانية وجداول المرتبات المنقحة.
    11. The additional requirements were primarily attributed to the revised salary scales which became effective 1 March 2004. UN 11 - السبب الرئيسي للاحتياجات الإضافية هو جداول المرتبات المنقحة التي أصبحت سارية اعتبارا من 1 آذار/مارس 2004.
    13. The additional requirements are attributed to the revised salary scales which became effective 1 March 2004. UN 13 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى جداول المرتبات المنقحة التي دخلت حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 2004.
    The increase is also attributable to the revised salary scales for Professional and Field Service staff effective January 2003 and the use of revised standard costs for year 2004. UN كذلك تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى جداول المرتبات المنقحة لموظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمة الميدانية اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2003 واعتماد التكاليف القياسية المنقّحة للعام 2004.
    The reduced requirements were offset by additional requirements for international and national staff salaries based on the revised salary scales UN ويعوض هذا الانخفاض في الاحتياجات باحتياجات إضافية من أجل دفع مرتبات الموظفين الدوليين والوطنيين استنادا إلى جداول المرتبات المنقحة.
    :: Higher requirements under national staff resulting from the application of revised salary scales for the mission effective 1 February 2006 UN :: زيادة الاحتياجات الخاصة بالموظفين الوطنيين نتيجة العمل بجداول المرتبات المنقحة الخاصة بالبعثة ابتداء من 1 شباط/فبراير 2006
    1.2 Attached for insertion in the printed copy of ST/SGB/2002/1 are the new pages containing the provisional amendments to the Staff Rules and the revised salary scales. UN 1-2 وقد أرفقت الصفحات الجديدة في النسخة المتضمنة التعديلات المؤقتة على النظام الإداري للموظفين وجداول المرتبات المنقحة لكي تدرج في النسخة المطبوعة من النشرة ST/SGB/2002/1.
    6. The additional requirements of $20,263,800 for national staff are attributed to the revised salary scales which became effective 1 March 2004. UN 6 - وتعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 800 263 20 للموظفين الوطنيين إلى جداول المرتبات المنقحة التي أصبحت سارية في 1 آذار/مارس 2004.
    The variance was also attributable to the implementation of revised salary scales in effect since 1 March 2011, which resulted in salary and allowance increases, the impact of which was more strongly felt in respect of national General Service staff. UN ويعزى هذا الفرق أيضاً إلى بدء تنفيذ جداول المرتبات المنقحة اعتباراً من 1 آذار/مارس 2011، وهو ما أدى إلى زيادات في المرتبات والبدلات استفاد منها موظفو الخدمة العامة الوطنيين استفادة أكبر.
    The increased costs under the revised salary have been estimated at Euro67,000 for the remainder of 2011 and at about Euro390,000 per year, including Euro320,000 under the UNIDO regular budget and Euro70,000 under the UNIDO operational budget. UN وقد قدرت الزيادة في التكاليف بمقتضى المرتبات المنقحة بمبلغ 000 67 يورو للفترة المتبقية من عام 2011، وحوالي 000 390 يورو لكل سنة، بما في ذلك مبلغ قدره 000 320 يورو في إطار ميزانية اليونيدو العادية ومبلغ 000 70 يورو في إطار ميزانية اليونيدو العملياتية.
    The requirements for national staff costs take into account a 10 per cent turnover factor and are based on the revised salary scales for national officers and national staff effective 1 October 2003. UN وأخذ في الاعتبار لدى تقدير الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين الوطنيين معامل للتبديل قدره 10 في المائة، واستُند في حسابها إلى جداول المرتبات المنقحة للموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The computation of national staff costs reflects the application of a 5 per cent turnover factor with respect to national General Service staff and a 20 per cent delayed recruitment factor for national officers, and is based on the respective revised salary scales effective as at 1 October 2003. UN ويبين حساب تكاليف الموظفين الوطنيين تطبيق عامل دوران بنسبة 5 في المائة فيما يتصل بموظفي الخدمات العامة الوطنيين ونسبة 20 في المائة لعامل تأخر في توظيف الموظفين الفنيين الوطنيين، ويستند حساب التكاليف إلى جداول المرتبات المنقحة الخاصة بكل منها اعتبارا من 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    ST/IC/2007/48 Information circular - - revised salary scales for staff in the General Service and related categories at Headquarters [E F (only)] UN ST/IC/2007/48 تعميم إعلامي - جداول المرتبات المنقحة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في المقر [بالانكليزية والفرنسية (فقط)]
    Implementation of revised salary scales effective November 2006 for Ethiopia and March 2007 for Eritrea, offset by the actual monthly average vacancy rate of 8.4 per cent through 29 May 2008 compared to the 5 per cent budgeted UN تنفيذ جداول المرتبات المنقحة ابتداء من تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لأثيوبيا وآذار/مارس 2007 لإريتريا، يعوض عنه متوسط معدل شغور شهري فعلي نسبته 8.4 في المائة حتى 29 أيار/مايو 2008 مقارنة بنسبة الـ 5 في المائة المدرجة في الميزانية
    33. The variance is due to the implementation of revised salary scales effective 1 November 2006 for Ethiopia and 1 March 2007 for Eritrea, offset by the application of a 10 per cent vacancy rate compared to 5 per cent in the 2007/08 period. UN 33 - يعزى الفرق إلى تنفيذ جداول المرتبات المنقحة اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بالنسبة لإثيوبيا، ومن 1 آذار/مارس 2007 بالنسبة لإريتريا، الذي قابله تطبيق معدل شغور مقداره 10 في المائة مقارنة مع معدل شغور مقداره 5 في المائة في الفترة 2007-2008.
    The overall lower requirements were offset in part by the lower than budgeted average vacancy rate of 4.4 per cent for national General Service staff compared with the budgeted 5 per cent and the implementation of revised salary scales with effect from 1 February 2007 for the categories of national staff. UN غير أن انخفاض الاحتياجات عموماً قوبل جزئيا بانخفاض متوسط معدل الشغور ومقداره 4.4 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية ومقداره 5 في المائة، وتنفيذ جداول المرتبات المنقحة اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2007 لكل من فئتي الموظفين الوطنيين.
    22. The reduced requirements for 2013/14 are mainly related to an increase in the vacancy factor for international staff and the net reduction of one international post, offset in part by increased requirements in connection with revised salary scales for international staff. UN 22 -ويرتبط انخفاض الاحتياجات للفترة 2013/2014 أساسا بزيادة عامل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين وبتخفيض يبلغ صافيه وظيفة دولية واحدة، ويقابل ذلك جزئيا زيادة الاحتياجات في ما يتعلق بجداول المرتبات المنقحة للموظفين الدوليين.
    18. The overall reduced requirements were offset in part by the significant international and national staff resource requirements owing primarily to the lower than budgeted vacancy rates and revised salary scales. UN 18 - وقابلت انخفاض الاحتياجات جزئياً الاحتياجات الكبيرة من الموارد المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين والناجمة في المقام الأول عن انخفاض معدلات الشواغر عما هو مدرج في الميزانية وجداول المرتبات المنقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus