"المرتبطة بالمشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • associated
        
    • project related
        
    • attached to the project
        
    • for the project
        
    The estimated resource requirements for associated costs were approved by the General Assembly on an annual basis. UN وقد وافقت الجمعية العامة على الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة بالمشروع على أساس سنوي.
    The overall projected associated costs from 2008 to project completion amount to $146.8 million. UN ويصل إجمالي التكاليف المتوقعة المرتبطة بالمشروع من عام 2008 حتى إنجاز المشروع إلى 146.8 مليون دولار.
    The options with respect to the financing of the associated costs are presented in section XIV below. UN وترد الخيارات المتعلقة بتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع في الفرع الرابع عشر أدناه.
    The major associated costs are for: UN وتتعلق التكاليف الرئيسية المرتبطة بالمشروع بما يلي:
    Status of expenditure pertaining to associated costs UN حالة النفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع
    Costs related to the operation of the service are expected to be met from the resources already approved under the section for capital master plan associated costs. UN ويُتوقع تغطية تكاليف هذه الخدمة ضمن الموارد المعتمدة بالفعل في باب النفقات المرتبطة بالمشروع.
    Related costs for security officer positions under associated costs will also continue in 2010. UN وستتواصل التكاليف ذات الصلة لتغطية وظائف الأمن في سياق التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2010.
    Proposals for financing the associated costs required for 2010 from within the approved budget for the capital master plan UN مقترحات لتمويل التكاليف المطلوبة المرتبطة بالمشروع لعام 2010 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    In addition, the higher the perceived risks associated with a project, the greater the expected return will have to be. UN وبالإضافة إلى ذلك، فكلما كانت المخاطر المرتقبة المرتبطة بالمشروع عالية، يكون العائد المتوقع أكبر.
    The ranking, rating and solvency of the financial or credit institutions associated with the proposed institution. " UN ترتيب المؤسسات المالية أو الائتمانية المرتبطة بالمشروع وتصنيفها وملاءتها.``
    Proposals for financing the associated costs from within the approved budget for the capital master plan UN مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Misperceptions about associated costs and benefits can cause a project to fail. UN وقد تؤدي التقديرات الخاطئة للتكاليف والمكاسب المرتبطة بالمشروع إلى فشله.
    associated costs requirements for the same period amount to $219,100, as discussed in section XV below. UN وتبلغ الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة نفسها 100 219 دولار، على النحو المبين في الفرع الخامس عشر أدناه.
    The Board notes, however, that a certain amount of the associated costs may be met from other budgets. UN بيد أن مجلس مراجعي الحسابات يلاحظ أنه يمكن الوفاء بقدر معين من التكاليف المرتبطة بالمشروع من الميزانيات الأخرى.
    Unlike the capital master plan, the strategic heritage plan incorporates the associated costs as part of the total project requirements. UN وخلافا للمخطط العام لتجديد مباني المقر، تتضمن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث التكاليف المرتبطة بالمشروع كجزء من مجموع احتياجاته.
    This includes associated costs, which the General Assembly requested to be absorbed into the construction costs of the capital master plan. UN ويشمل ذلك التكاليف المرتبطة بالمشروع التي طلبت الجمعية العامة استيعابها ضمن تكاليف التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    associated costs that may be met from other budgets UN التكاليف المرتبطة بالمشروع التي قد تُغطى من ميزانيات أخرى
    Reported estimates of total associated costs UN تقديرات التكاليف الإجمالية المرتبطة بالمشروع المبلغ عنها
    Summary of associated cost requirements, by department and office UN موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع حسب الإدارة والمكتب
    A decision on the financing of cumulative associated costs and the cost of the secondary data centre is also required. UN ويلزم أيضا البت في مسألة تمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي.
    However, the Panel is satisfied that the use of the Corps did not result in a higher price to the Government than would have been the case using another of the suitable organizations, largely because any other organization would undoubtedly have incorporated an additional premium into its pricing to reflect the risks attached to the project. UN ومع ذلك، يشعر الفريق بالارتياح لأن استخدام سلاح المهندسين لم يترتب عليه سعر تتكبده الحكومة أعلى مما كان يمكن أن يكون عليه الحال لو استُخدمت مؤسسات أخرى مناسبة، ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى أن أي مؤسسة أخرى كانت ستدرج بلا شك علاوة إضافية إلى تسعيرها كيما تعكس المخاطر المرتبطة بالمشروع.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the overall cost estimates for the project, including the estimates for associated activities, will be presented in the next progress report of the Secretary-General. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن التكلفة الإجمالية التقديرية للمشروع، بما فيها التقديرات المتعلقة بالأنشطة المرتبطة بالمشروع ستُعرض في التقرير المرحلي التالي للأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus