"المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • associated personnel and humanitarian personnel
        
    Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones UN حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق النـزاع
    IV. Protocol to extend the applicability of the Convention to all United Nations operations and associated personnel and humanitarian personnel not presently covered -- elements for a protocol UN رابعا - عناصر لإعداد بروتوكول لتوسيع نطاق تطبيق الاتفاقية إلى جميع عمليات الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية الذين لا تشملهم الاتفاقية في الوقت الحاضر
    " The Council believes it is essential to continue to strengthen security arrangements, to improve their management, and to allocate adequate resources to the safety and security of United Nations and associated personnel, and humanitarian personnel. " UN " ويعتقد المجلس أنه لا غنى عن مواصلة تعزيز الترتيبات الأمنية وتحسين إدارتها وتخصيص موارد كافية لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية " .
    In their statements, Council members underscored the importance of taking adequate measures for the protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones, and welcomed the Council's adoption of resolution 1502 (2003). UN وأكد أعضاء المجلس في بياناتهم على أهمية اتخاذ الإجراءات الكفيلة لحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع ورحبوا باعتماد المجلس للقرار 1502 (2003).
    Along with this welcome initiative came the adoption of resolution 1502 (2003) on the protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones. UN وجنبا إلى جنب مع هذه المبادرة الطيبة جاء اتخاذ القرار 1502 (2003) بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع.
    As his delegation had stated during the general debate, Mexico had sponsored Security Council resolution 1502 (2003) on protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones. UN وكما ذكر وفده خلال المناقشة العامة، قدمت المكسيك قرار مجلس الأمن 1502 (2003) بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع.
    Recalling its resolution 1502 (2003) on the protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones, UN وإذ يشير إلى قراره 1502 (2003) بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق النزاع،
    Recalling its resolution 1502 (2003) on the protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones, UN وإذ يشير إلى قراره 1502 (2003) بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق النزاع،
    Welcoming the prior adoption, on 26 August 2003, of resolution 1502 (2003) on the protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones, the members emphasized the importance of taking adequate measures for the protection of United Nations personnel. UN ورحب الأعضاء بما سبق من اعتماد القرار 1502 (2003) في 26 آب/أغسطس 2003 بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع، وشددوا على أهمية اتخاذ تدابير وافية لحماية موظفي الأمم المتحدة.
    The Commission reaffirms the need to respect the integrity of the United Nations and the immunities of its staff operating in areas of conflict, as stated in Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003, on the protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones. UN وتكرر اللجنة تأكيد ضرورة احترام سلامة الأمم المتحدة وحصانات موظفيها العاملين في مناطق الصراع، على النحو المنصوص عليه في قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003، بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع.
    Recalling its resolution 1325 (2000) on women, peace and security, its resolution 1502 (2003) on the Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones, its resolution 1612 (2005) on children in armed conflict and its resolution 1674 (2006) on the protection of civilians in armed conflicts, UN وإذ يشير إلى قراره 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، وقراره 1502 (2003) بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع، وقراره 1612 (2005) بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة، وقراره 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة،
    Recalling its resolution 1325 (2000) on women, peace and security, its resolution 1502 (2003) on the Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones, its resolution 1612 (2005) on children in armed conflict and its resolution 1674 (2006) on the protection of civilians in armed conflicts, UN وإذ يشير إلى قراره 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، وقراره 1502 (2003) بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع، وقراره 1612 (2005) بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة، وقراره 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة،
    Recalling its resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) on women, peace and security, its resolution 1502 (2003) on the protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones, its resolution 1612 (2005) on children in armed conflict and its resolution 1674 (2006) on the protection of civilians in armed conflicts, UN وإذ يشير إلى قراريه 1325 (2000) و 1820 (2008) بشأن المرأة والسلام والأمن، وقراراته 1502 (2003) بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق النزاع، و 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة، و 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في النزاع المسلح،
    Recalling its resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) on women, peace and security, its resolution 1502 (2003) on the protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones, its resolution 1612 (2005) on children in armed conflict and its resolution 1674 (2006) on the protection of civilians in armed conflicts, UN وإذ يشير إلى قراريه 1325 (2000) و 1820 (2008) بشأن المرأة والسلام والأمن، وقراراته 1502 (2003) بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق النزاع، و 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة، و 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في النزاع المسلح،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus