"المرتزقة لتقويض" - Traduction Arabe en Anglais

    • of mercenaries to undermine
        
    • mercenaries to undermine the
        
    14. Requests the Special Rapporteur to report his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination, with specific recommendations, to the General Assembly at its fifty-sixth session; UN 14 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا يتضمن استنتاجاته، مشفوعة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير؛
    14. Requests the Special Rapporteur to report his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination, with specific recommendations, to the General Assembly at its fifty-sixth session; UN 14 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا يتضمن استنتاجاته، مشفوعة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير؛
    13. Requests the Special Rapporteur to report his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination, with specific recommendations, to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN ١٣ - تطلب من المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا يتضمن استنتاجاته، مشفوعة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير؛
    11. Requests the Special Rapporteur to report his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination, with specific recommendations, to the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ١١ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا، يتضمن استنتاجاته، مصحوبة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير؛
    The Committee began its joint consideration of the items and heard an introductory statement by the Special Rapporteur on the Use of mercenaries to undermine the Right of the Peoples to Self-determination. UN بــدأت اللجنـــة نظرهــا المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير.
    11. Requests the Special Rapporteur to report his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination, with specific recommendations, to the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ١١ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا، يتضمن استنتاجاته، مصحوبة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير؛
    8. Requests the Special Rapporteur to report, with specific recommendations, his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٨ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا، يتضمن استنتاجاته، مصحوبة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير؛
    7. Requests the Special Rapporteur to report, with specific recommendations, his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination to the General Assembly at its fifty-second session. UN ٧ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا، يتضمن استنتاجاته، مصحوبة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير.
    7. Requests the Special Rapporteur to report, with specific recommendations, his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination to the General Assembly at its fifty-second session. UN ٧ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا، يتضمن استنتاجاته، مصحوبة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير.
    8. Requests the Special Rapporteur to report his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination, with specific recommendations, to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٨ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا، يتضمن استنتاجاته، مصحوبة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير؛
    3. The Commission requested the Special Rapporteur to report, with specific recommendations, his findings on the use of mercenaries to undermine the right to selfdetermination to the Commission at its fifty-sixth session. UN 3- وطلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم لها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً يتضمن استنتاجاته، مشفوعة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير.
    In its resolution 1999/3, the Commission requested the Special Rapporteur to report his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to selfdetermination, with specific recommendations, to the Commission at its fiftysixth session. UN وفي قرارها 1999/3، رجت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً يتضمن استنتاجاته، مشفوعة بتوصيات محددة، فيما يتعلق باستخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير.
    12. Requests the Special Rapporteur to report his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self—determination, with specific recommendations, to the Commission at its fifty—fifth session; UN ٢١- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً يتضمن استنتاجاته، مشفوعة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير؛
    7. Requests the Special Rapporteur to report, with specific recommendations, his findings on the new elements identified in the use of mercenaries to undermine the rights of peoples to self-determination to the General Assembly at its fifty-first session. UN ٧ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا، يتضمن استنتاجاته، مصحوبة بتوصيات محددة، عن العناصر الجديدة التي يتم التعرف عليها في استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير.
    7. Requests the Special Rapporteur to report, with specific recommendations, his findings on the new elements identified in the use of mercenaries to undermine the rights of peoples to self-determination to the General Assembly at its fifty-first session. UN ٧ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا، يتضمن استنتاجاته، مصحوبة بتوصيات محددة، عن العناصر الجديدة التي يتم التعرف عليها في استخدام المرتزقة لتقويض حقوق الشعوب في تقرير المصير.
    In its resolution 1998/6, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years and requested him to report his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self—determination, with specific recommendations, to the Commission at its fifty—fifth session. UN وقررت اللجنة في قرارها ٨٩٩١/٦ تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات ورجت منه أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً يتضمن استنتاجاته، مشفوعة بتوصيات محددة، عن استخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير.
    " In committing their crimes against my country, the armed forces of the Republic of Armenia are making active use of bands of mercenaries to undermine the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Azerbaijani Republic, which threatens and impedes full exercise of the right of self-determination by the people of Azerbaijan. UN " وتنشط القوات المسلحة التابعة لجمهورية أرمينيا، إذ ترتكب الجرائم ضد بلدي، في استخدام عصابات من المرتزقة لتقويض سيادة جمهورية أذربيجان وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي، مما يهدد ويعيق ممارسة شعب أذربيجان لحقه في تقرير مصيره.
    19. Requests the Working Group to consult States and intergovernmental and non-governmental organizations in the implementation of the present resolution and to report, with specific recommendations, to the General Assembly at its sixty-third session its findings on the use of mercenaries to undermine the enjoyment of all human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination; UN 19 - تطلب إلى الفريق العامل استشارة الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ هذا القرار، وتقديم استنتاجاته بشأن استخدام المرتزقة لتقويض التمتع بكل حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، مشفوعة بتوصيات محددة، إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    " 7. Requests the Special Rapporteur to report, with specific recommendations, his findings on the new elements identified in the use of mercenaries to undermine the rights of peoples to self-determination to the General Assembly at its fifty-first session. " UN " ٧ - تطلب الى المقرر الخاص أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا، يتضمن استنتاجاته، باﻹضافة الى توصيات محددة، عن العناصر الجديدة التي يتم التعرف عليها في استخدام المرتزقة لتقويض حقوق الشعوب في تقرير المصير " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus