That followed an extensive process of consultation conducted by the Tokelau public service on all three atolls. | UN | وجاء ذلك بعد اضطلاع الخدمة العامة لتوكيلاو في الجزر المرجانية الثلاث جميعها بعملية تشاور مكثفة. |
That followed an extensive process of consultation conducted by the Tokelau public service on all three atolls. | UN | وجاء ذلك بعد اضطلاع الخدمة العامة لتوكيلاو في الجزر المرجانية الثلاث جميعها بعملية تشاور مكثفة. |
There were some 1,500 people living on the three atolls which made up Tokelau. | UN | فلقد كان هناك حوالي ٠٠٥ ١ شخص يعيشون في الجزر المرجانية الثلاث التي تشكل توكيلاو. |
Women sub-committees from all three atolls make up the national Fatupaepae with a membership of about 400. | UN | واللجان الفرعية النسائية من جميع الجزر المرجانية الثلاث تشكل الفاتوبايباي الوطني الذي يبلغ عدد أعضائه حوالي 400 عضو. |
20. On each of the three atolls, the principal organ of administration is the taupulega or Council of Elders. | UN | حكومات الجزر المرجانية ٠٢ - الجهاز اﻹداري الرئيسي في كل من الجزر المرجانية الثلاث هو " التاوبوليغا " ، أو مجلس الشيوخ. |
77. A government-subsidized housing programme is in place on all three atolls. | UN | ٧٧ - ويجري حاليا في الجزر المرجانية الثلاث تنفيذ برنامج إسكاني تدعمه الحكومة. |
60. The Ulu of Tokelau noted that previous United Nations Visiting Missions had concluded their work following discussions held during their visits to the three atolls. | UN | ٦٠ - وأشار الزعيم الفخري لتوكيلاو ان بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة السابقة كانت تختتم أعمالها تلو مناقشات تعقدها خلال زياراتها للجزر المرجانية الثلاث. |
They were almost unanimously in favour of more economic development in the Territory and a better infrastructure such as wharfs in the three atolls. | UN | وكلهم يحبذون بالاجماع تقريبا زيادة التنمية الاقتصادية في اﻹقليم وإقامة هياكل أساسية أفضل من قبيل إنشاء أرصفة لتحميل السفن في الجزر المرجانية الثلاث. |
It also agreed that an overall majority of two thirds of the valid votes cast in a national poll would be required for a change in Tokelau's status and decided that the voting should take place sequentially in Apia and on the three atolls. | UN | كما وافق على أنه لا بد من الحصول على أغلبية عامة تمثل ثلثي الأصوات المدلى بها حسب الأصول في اقتراع وطني، لتغيير وضع توكيلاو، وقرر أن يجري التصويت أولا في آبيا ثم في الجزر المرجانية الثلاث. |
It is also a link between the three atolls in redefining and setting their needs, as changes take place in Tokelau. | UN | وهو يمثل أيضا حلقة الوصل بين الجزر المرجانية الثلاث فيما يتعلق بإعادة تعريف احتياجاتها وتحديدها، بينما التغييرات تحدث في توكيلاو. |
The Council of Faipule comprises three Faipule or political leaders of each of the three atolls, who are respectively chosen by their local constituents on a three-year election cycle. | UN | ويضم مجلس الفايبول ثلاثة من قادة الفايبول أو القادة السياسيين من كل من الجزر المرجانية الثلاث يختارون حسب دوائرهم المحلية لدورة انتخابية مدتها ثلاث سنوات. |
Thus, beginning 1 July 2004, public services at all three atolls were being provided by the taupulegas. | UN | وبالتالي، فمنذ 1 تموز/يوليه 2004 تولت مجالس التاوبوليغا تقديم الخدمات العامة في الجزر المرجانية الثلاث كلها. |
D. Power supply 42. In 2001-2002, work was begun on a diesel-powered electricity system in all three atolls under the auspices of the New Zealand Agency for International Development. | UN | 42 - بدأ العمل في الفترة 2001-2002 في شبكة توليد الطاقة الكهربائية التي تعمل بالديزل في الجزر المرجانية الثلاث جميعها تحت رعاية الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية. |
36. The message further stated that the General Fono had endorsed the transfer of the Office for Tokelau Affairs from Apia to Tokelau on a decentralized basis and that it was essential that all three atolls take equal responsibility in hosting part of the senior elements of its public service. | UN | ٣٦ - ومضت الرسالة تقول أن " الفونو " العام وافق على نقل مكتب شؤون توكيلاو من آبيا الى توكيلاو على أساس لا مركزي، وعلى أن من الضروري أن تتحمل كل الجزر المرجانية الثلاث مسؤولية متساوية في استضافة جزء من العناصر اﻷعلى في خدمتها العامة. |
62. All three atolls are provided with UNDP-funded 36 kVA diesel generators to improve their electricity power supplies. | UN | ٦٢ - زودت جميع الجزر المرجانية الثلاث بمولدات ديزل قدرة ٣٦ كيلوفولت أمبير، بتمويل من البرنامج اﻹنمائي، وذلك بقصد تحسين إمداداتها من الطاقة الكهربائية. |
70. Each of the three atolls has modern and well equipped primary and secondary schools for children between the ages of 5 and 18 years. | UN | ٧٠ - توجد في كل من الجزر المرجانية الثلاث مدارس ابتدائية وثانوية حديثة مجهزة جيدا لﻷطفال والفتيان الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ سنوات و ١٨ سنة. |
45. In 2001, work was begun on a diesel-powered electricity system in all three atolls, under the auspices of the New Zealand Agency for International Development. | UN | 45 - بدأ العمل في عام 2001 في شبكة توليد الطاقة الكهربائية التي تعمل بالديزل في الجزر المرجانية الثلاث جميعها تحت رعاية الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية. |
44. In 2001, work was begun on a diesel-powered electricity system in all three atolls under the auspices of the New Zealand Agency for International Development. | UN | 44 - بدأ العمل في عام 2001 في شبكة توليد الطاقة الكهربائية التي تعمل بالديزل في الجزر المرجانية الثلاث جميعها تحت رعاية الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية. |
The Government of Tokelau, with support from the United Nations Development Programme (UNDP), would assess whether the power system on each of the three atolls could be based on a solar and coconut oil hybrid. | UN | وذكر أن حكومة توكيلاو ستجري، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقييما لمسألة ما إذا كان بالإمكان إرساء شبكة الطاقة الكهربائية في كل جزيرة من الجزر المرجانية الثلاث على أساس الطاقة الشمسية ومزيج الوقود المستخرج من جوز الهند. |
The job creation and sustainable livelihoods project, implemented by the International Labour Organization with funding of US$ 148,000, aims to develop the private sector in the three atolls by stimulating small, home-based enterprises, diversification in agriculture and development of fisheries. | UN | ويهدف مشروع خلق فرص العمل وأسباب الرزق المستدامة الذي يجري تنفيذه من طرف منظمة العمل الدولية بتمويل مقداره 000 148 دولار أمريكي إلى تنمية القطاع الخاص في الجزر المرجانية الثلاث وذلك بتشجيع الأعمال التجارية المنزلية الصغيرة وتنويع المنتجات الزراعية وتنمية مصائد الأسماك. |