the first phase of this ongoing research project was completed in 1995. | UN | اكتملت المرحلة الأولى من هذا المشروع البحثي المستمر في عام 1995. |
the first phase of this collaborative effort has been declared a success, and plans are under way to replicate it nationwide. | UN | وقد أُعلن عن نجاح المرحلة الأولى من هذا الجهد التعاوني، ومن المعتزم اتخاذه مثالا يُحتذى به في جميع أرجاء البلاد. |
the first phase of the set-up began with training for 600 participants. | UN | وقد شُرع في المرحلة الأولى من هذا البرنامج بتدريب 600 مشارك. |
the first phase of the Atlas was launched during the fifteenth session of the Conference of the Parties. | UN | وقد أُطلقت المرحلة الأولى من هذا الأطلس خلال الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
The first stage of this review examines the organization's approach from a global perspective. | UN | وتبحث المرحلة اﻷولى من هذا الاستعراض نهج المنظمة من منظور عالمي. |
254. phase I of this programme was implemented in the Colombo Municipal Council area during the period 1979—1983. | UN | ٤٥٢- نُفذت المرحلة اﻷولى من هذا البرنامج في منطقة مجلس بلدية كولومبو خلال الفترة ٩٧٩١-٣٨٩١. |
During the first phase of this conflict, disappearances occurred during police operations (1998). | UN | وخلال المرحلة الأولى من هذا الصراع، حدثت حالات اختفاء في عام 1998 في إطار العمليات التي قامت بها الشرطة. |
IAEA and the FAO are currently implementing the first phase of this project. | UN | وتقوم الوكالة والفاو حاليا بتنفيذ المرحلة الأولى من هذا المشروع. |
During the first phase of this conflict, disappearances occurred during police operations (1998). | UN | وخلال المرحلة الأولى من هذا الصراع، حدثت حالات اختفاء في عام 1998 في إطار العمليات التي قامت بها الشرطة. |
I was also deeply gratified to be able to represent the Committee at the first phase of this important meeting on the information society. | UN | وسرني أيضا بالغ السرور أن أتمكن من تمثيل اللجنة في المرحلة الأولى من هذا الاجتماع الهام المعني بمجتمع المعلومات. |
It served as a contribution to the first phase of this programme that is intended to promote human rights education in schools worldwide. | UN | ومثّلت هذه الدراسة مساهمة في المرحلة الأولى من هذا البرنامج المتوخى أن يعزِّز التوعية بحقوق الإنسان في المدارس في العالم أجمع. |
In the first phase of this activity, personnel in nine countries were trained in the use of the database. | UN | وخلال المرحلة الأولى من هذا النشاط، جرى تدريب موظفين في تسعة بلدان على استخدام قاعدة البيانات. |
the first phase of the project was successfully concluded in March 2005. | UN | وقد اختُتمت بنجاح المرحلة الأولى من هذا المشروع في آذار/مارس 2005. |
Resources for the first phase of the project were approved in the budget for the biennium 2012-2013. | UN | وقد اعتُمدت الموارد اللازمة لتنفيذ المرحلة الأولى من هذا المشروع في إطار ميزانية فترة السنتين 2012-2013. |
the first phase of the project consists in drawing up an inventory of current programmes directly or indirectly related to the practice of female genital mutilation in Europe. | UN | وتتألف المرحلة الأولى من هذا المشروع من دراسة تحاول وضع قائمة بمختلف المشاكل القائمة والمرتبطة بصورة مباشرة أو غير مباشرة بممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في أوروبا. |
The completion on schedule of the first phase of the GAINS system was an example of what the Institute could do and a good reason to provide it with better support. | UN | ويعتبر إكمال المرحلة الأولى من هذا النظام في الموعد المقرر مثالا على ما يمكن للمعهد أن يقوم به وسببا وجيها لتزويده بدعم أفضل. |
the first phase of the project is to gather data on different aspects of inclusiveness in parliament including through a questionnaire survey sent to national parliamentary authorities, parliamentary party groups represented in national parliaments, and individual parliamentarians. | UN | وتكمن المرحلة الأولى من هذا المشروع في جمع بيانات عن مختلف جوانب شمولية البرلمانات بما في ذلك عن طريق إرسال استبيان استقصائي إلى السلطات البرلمانية الوطنية، وكتل الأحزاب البرلمانية، وفرادى النواب. |
The first stage of this review examines the organization's approach from a global perspective. | UN | وتبحث المرحلة اﻷولى من هذا الاستعراض نهج المنظمة من منظور عالمي. |
The first stage of this system involves organization and storage of statistical data in a centralized database which would permit a unified and sophisticated analysis of data generated for the ESCWA member countries and other Arab countries. | UN | وتنطوي المرحلة اﻷولى من هذا النظام على تنظيم وتخزين البيانات اﻹحصائية في قاعدة مركزية للبيانات تسمح بإجراء تحليل موحد ومتقدم للبيانات الواردة من البلدان اﻷعضاء في اللجنة وغيرها من البلدان العربية. |
253. phase I of this programme was implemented in 1994 and assisted 7,952 low—income families, providing galvanized roofing sheets granted by the Japanese Government. | UN | ٣٥٢- نُفذت المرحلة اﻷولى من هذا البرنامج في عام ٤٩٩١، وأدت هذه المرحلة إلى مساعدة ٢٥٩ ٧ أسرة منخفضة الدخل بتزويدها بصفائح مغلفنة للتسقيف منحتها حكومة اليابان. |
The first stage of the project has been concluded; the second stage will be launched immediately after the mobilization of resources for its financing. | UN | وقد اختُتمت المرحلة الأولى من هذا المشروع؛ وستبدأ المرحلة الثانية على الفور بعد تعبئة الموارد اللازمة لتمويله. |
15. To this end, the Office of Central Support Services at Headquarters has launched the initial phase of this review. | UN | 15 - ولهذه الغاية، بدأ مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر المرحلة الأولى من هذا الاستعراض. |
12. Vanuatu is one of the three countries selected to benefit from phase I of the programme. | UN | ١٢ - فانواتو أحد بلدان ثلاثة اختيرت للاستفادة من المرحلة اﻷولى من هذا البرنامج. |
the first phase of that project had already been successfully implemented under IAEA auspices. | UN | وقال إن المرحلة الأولى من هذا المشروع بدأ تنفيذها فعلا بنجاح تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
However, even the implementation of the first phase was not fully covered in the report. | UN | بيد أن التقرير لم يتناول حتى تنفيذ المرحلة اﻷولى من هذا النهج تناولا وافيا. |