"المرحلة الثانوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • secondary level
        
    • secondary school
        
    • high school
        
    • secondary education
        
    • secondary schools
        
    • secondary stage
        
    • secondary-level
        
    • the secondary
        
    • secondary cycle
        
    • high-school
        
    • of secondary
        
    • secondary levels
        
    • secondary-school
        
    • senior school
        
    • secondary and
        
    The United Nations has recorded near universal participation and gender parity in education up to the secondary level. UN وقد سجلت الأمم المتحدة مشاركة شبه شاملة وتحقيق مساواة بين الجنسين في التعليم حتى المرحلة الثانوية.
    The majority of students in secondary level II attend vocationally oriented courses. UN وغالبية الطلاب في المرحلة الثانوية يلتحقون بفصول تدريبية ذات توجه مهني.
    The gap widens in secondary education: only 73 girls for every 100 boys have the opportunity of attending secondary school. UN وتتسع الفجوة أكثر في المرحلة الثانوية إذ تتمكن 73 فتاة فقط مقابل 100 فتى من الالتحاق بهذه المرحلة.
    The two school buildings in central Lebanon would accommodate secondary school pupils and female students from preparatory schools. UN وسوف تستوعب المدرستان المشيدتان في وسط لبنان تلاميذ المرحلة الثانوية وتلميذات من المرحلة الإعدادية.
    One month into high school and they started their bus already. Open Subtitles شهر واحد منذ بداية المرحلة الثانوية وقد بدأو به بالفعل
    Science and Technology are two areas that are not encouraging to many female students to pursue in their secondary education. UN مادتا العلوم والتكنولوجيا ليستا من ميادين الدراسة التي تشجع كثيراً من الطالبات على مواصلة الدراسة في المرحلة الثانوية.
    The ratios at the upper secondary level are as follows: UN وفيما يلي نسب البنات إلى البنين في المرحلة الثانوية:
    The GoN has made education free up to secondary level. UN وقد جعلت حكومة نيبال التعليم مجانيا حتى المرحلة الثانوية.
    It is amazing though to see that withdrawal is more exercised by boys than by girls, and even much higher at secondary level. UN ومن المدهش على الرغم من ذلك رؤية الانسحاب يمارس من جانب البنين أكثر من جانب البنات، ويزداد ارتفاعا في المرحلة الثانوية.
    School fees are not discriminatory, as all students are required to pay fees at the secondary level. UN والرسوم المدرسية غير تمييزية، فمن المطلوب من جميع الطلبة أن يسدّدوا رسوما في المرحلة الثانوية.
    Efforts would also be made to increase girls' attendance rates at the secondary level and in higher education. UN وتبذل الجهود أيضا من أجل زيادة معدلات ذهاب الفتيات إلى المدارس في المرحلة الثانوية وفي التعليم العالي.
    Quantity Preliminary version of guides for fourth, fifth and sixth grade and for secondary school UN نسخة أولية من اﻷدلة التعليمية للصفوف الرابع والخامس والسادس من المرحلة الثانوية
    The number of girls proceeding to secondary school is minimal due to pregnancies and early marriages. UN وتقف أعداد الفتيات اللائي ينتقلن إلى المرحلة الثانوية في حدها الأدنى ويعزى هذا إلى حالات الحمل المبكر والزواج المبكر.
    There are gender differences in terms of the distribution of students between the various streams in the first year of upper secondary school. UN وهناك اختلافات بين الجنسين من حيث توزع الطلبة بين مختلف الفروع في السنة الأولى من المرحلة الثانوية.
    After high school, Jenna and I drifted apart and I wish I would have left it that way. Open Subtitles بعد المرحلة الثانوية أنا و جينا أبتعدنا عن بعضنا وأتمنى أنني أبقيت العلاقة على ذلك الحال
    People picked on Willow in junior high school, high school, up until college, with her stupid, mousy ways. Open Subtitles الناس كانوا يضايقون ويلو في أولي ثانوي إلي نهاية المرحلة الثانوية وحتي الجامعة بأساليبها الغبية والخجولة
    I don't care if it got you laid once in high school. Open Subtitles لست آبه إذا كانت هذه الطريقة ناجحة معك في المرحلة الثانوية
    Nevertheless the figures give a fairly good picture of young Norwegians' choice of stream of study in upper secondary education. UN ولكن الأرقام تقدم صورة جيدة إلى حد ما عن خيارات الطلبة النرويجيين فيما يتعلق بالفروع الدراسية في المرحلة الثانوية.
    Both the Law on Two-Year Post secondary schools and the Law on Universities have envisaged the establishment of private universities, subject to the approval of the Republican Government. UN ونص كل من القانون المتعلق بالمدارس التي تدوم فيها الدراسة سنتين بعد المرحلة الثانوية والقانون المتعلق بالجامعة على إنشاء جامعات خاصة، رهنا بموافقة حكومة الجمهورية.
    At the secondary stage, students have seven 40-minute class periods a day, averaging 42 class periods a week. UN وفي المرحلة الثانوية يدرس الطالب أو الطالبة ٧ حصص يومياً مدة الحصة ٠٤ دقيقة ويدرس الطالب ما يعادل ٢٤ حصة في اﻷسبوع.
    Final development and testing of secondary-level curricula over the period 2002-2005; UN * استكمال تطوير وتجريب مناهج المرحلة الثانوية خلال الفترة 2002-2005.
    In 2010, the Government had adopted the law on free and compulsory primary education, and planned to extend free schooling to the secondary cycle. UN وفي عام 2010، اعتمدت الحكومة القانون المتعلق بالتعليم الابتدائي المجاني والإلزامي وهي تعتزم توسيع نطاق التعليم المجاني لكي يشمل المرحلة الثانوية.
    She's in high school, so as much as any high-school kid. Open Subtitles إنها في المدرسة الثانوية مثل أي فتاة في المرحلة الثانوية
    The final two years of secondary schooling generally fall outside the compulsory stage of education. UN والسنتان الأخيرتان من المرحلة الثانوية هما في الغالب خارج نطاق المرحلة الإلزامية من التعليم.
    Trends in gross enrolment ratios from preschool to secondary levels UN تطور المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم من المرحلة قبل المدرسية إلى المرحلة الثانوية
    University scholarships were awarded to 863 refugee pupils on the basis of the results of secondary-school examinations. UN وتمﱠ تقديم مِنَح جامعية لما مجموعه ٨٦٣ طالباً لاجئاً على أساس نتائجهم في امتحانات المرحلة الثانوية.
    42. Graduates of senior school are prepared for further studies at Bermuda College or at institutions abroad, mainly in the United States, Canada and the United Kingdom. UN 42 - ويجري تحضير تلاميذ السنة النهائية في المرحلة الثانوية لمتابعة الدراسة في كلية برمودا أو في المؤسسات التعليمية في الخارج، ولا سيما في الولايات المتحدة وكندا والمملكة المتحدة.
    Nonhearing students of secondary and postsecondary schools are provided interpreting services for free. UN ويزود التلاميذ الصم في المدارس الثانوية وبعد المرحلة الثانوية بخدمات ترجمة بلغة الإشارة بالمجان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus