"المرحلة الثانية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • phase II in
        
    • second phase in
        
    • the second phase of
        
    • phase II at
        
    • second stage in
        
    • the second phase should
        
    phase II in Asia and Africa. UN المرحلة الثانية في آسيا وأفريقيا.
    Since then, funding of more than 1 million US$ has been secured, sufficient to finance the entire Phase I and to move into phase II in late 2005. UN ومنذ ذلك الحين، جرى ضمان تمويل يزيد على 1 مليون دولار أمريكي، وهو ما يكفي لتمويل المرحلة الأولى بكاملها والانتقال إلى المرحلة الثانية في أواخر عام 2005.
    The matrix will subsequently be validated and used during the second phase in 2015 to assess progress in result-based management in a concrete and standardized manner and in ways valid for various type organizations. UN وستخضع المصفوفة خلال المرحلة الثانية في عام 2015 للتحقق من صحتها وسيبدأ استخدمها لتقييم التقدم المحرز في تطبيق الإدارة القائمة على النتائج بطريقة ملموسة وموحدة وبأساليب تصلح لمختلف أنواع المنظمات.
    The delegation of the Republic of Belarus feels that the document is an important starting point for the second phase in the implementation of the historic Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and we look forward to a successful conclusion. UN ويعتقد وفد جمهورية بيلاروس أن تلك الوثيقة هي نقطة انطلاق هامة نحو المرحلة الثانية في تنفيذ إعلان المبادئ التاريخي بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، وهو يتطلع الى التوصل الى خاتمة ناجحة لها.
    the second phase of a regional precursor control project, under way since 1995, was drawn up and was scheduled to start in 1999. UN وصيغت المرحلة الثانية في مشروع اقليمي لمراقبة السلائف يجري تنفيذه منذ سنة ٥٩٩١، ويعتزم البدء في تنفيذها سنة ٩٩٩١.
    The Commission therefore concluded that it would not have been opportune to proceed to phase II at that time. UN فخلصت اللجنة بناء على ذلك إلى أنه من غير المناسب الشروع في المرحلة الثانية في الوقت الحالي.
    Twenty-six schools started up in 2013 and another 30 in 2014, in different parts of the country, with 899 people participating in the first stage and 716 in the second stage in 2014. 51% of the participants were women. UN وأنشئت 26 مدرسة في عام 2013 و 30 في عام 2014 في أنحاء مختلفة من البلد، ووصل إجمالي عدد المشاركين في المرحلة الأولى إلى 899، وفي المرحلة الثانية في عام 2014 إلى 716، كان 51 في المائة منهم من النساء.
    the second phase should be launched as a high-impact programme aimed at: UN تطلق المرحلة الثانية في صورة برنامج قوي اﻷثر يرمي إلى :
    One option would be to include the cost of phase II in the regular budget for 2006-2007. UN وثمة خيار يكمن في إدراج تكاليف المرحلة الثانية في الميزانية العادية للفترة 2006-2007.
    23/03/2009: Co-Sponsored Fellowships (UNESCO/L'Oreal) phase II in the field of Comparative Phylogeography. UN 23/3/2009: زمالات برعاية مشتركة (اليونسكو/لوريال) المرحلة الثانية في مجال جغرافيا الأنساب المقارنة.
    The Evaluation Office proposes to undertake the midterm evaluation of the Global Programme to Enhance Reproductive Health Commodity Security (Phase II)in 2016. UN 7 - ويقترح مكتب التقييم إجراء تقييم منتصف المدة للبرنامج العالمي لتعزيز أمن السلع المرتبطة بالصحة الإنجابية (المرحلة الثانية) في عام 2016.
    10. The Group has noted the downgrading of the level of United Nations security readiness from phase III to phase II in certain areas of Côte d'Ivoire (not phase I as reported in April 2008 in paragraph 5 of the Secretary-General's report on UNOCI, S/2008/250) as a general signal of the improvement of safety. UN 10 - ولاحظ الفريق أن الأمم المتحدة خفضت مستوى حالة الاستعداد الأمني من المرحلة الثالثة إلى المرحلة الثانية في بعض مناطق كوت ديفوار (وليس إلى المرحلة الأولى حسبما أفيد بذلك في نيسان/أبريل 2008، في الفقرة 5 من تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2008/250))، كإشارة عامة على تحسن حالة السلامة.
    As the interface project will enter into its second phase in 2009/10, the continuation of the general temporary assistance funding at the P-2 level will be required. UN وبدخول مشروع الواجهة في المرحلة الثانية في الفترة 2009/2010، ستكون هناك حاجة إلى استمرار التمويل في إطار المساعدة المؤقتة العامة على مستوى الرتبة ف-2.
    Field inspection committees began implementing the second phase in May 2002, inspecting courts in the governorates of Ibb, Dali`, Ta`izz, Hudaidah, Mahwit, Shabwah and Ma'rib. UN كما بدأت اللجان الميدانية المكلفة بالتفتيش بتنفيذ المرحلة الثانية في شهر أيار/مايو 2002 بالتفتيش على محاكم محافظات إب، والضالع، وتعز، والحديدة، والمحويت، وشبوة ومأرب.
    We are confident that this spirit will spread throughout the membership of the United Nations, and that the sixtieth session will truly mark the beginning of the second phase in the life of our Organization. UN ونحن على ثقة بأن هذه الروح ستعم أعضاء الأمم المتحدة وبأن الدورة الستين ستكون معلما يشير إلى بدء المرحلة الثانية في حياة منظمتنا.
    The Reconstruction Implementation Commission, which is responsible for repairing church property damaged in the violence of March 2004, has begun the second phase in the reconstruction process. UN ولقد بدأت لجنة تنفيذ التعمير، التي تتولى المسؤولية عن ترميم ممتلكات الكنيسة التي تضررت من أحداث العنف التي وقعت في آذار/مارس 2004 المرحلة الثانية في عملية التعمير.
    Accordingly, the drug control objective of the second phase of the UNDCP Dir district development project, under way since 1994, has been mostly achieved one full year prior to its completion. UN ووفقا لذلك فان هدف مراقبة المخدرات في المرحلة الثانية في مشروع التنمية البديلة التي يضطلع بها برنامج اليوندسيب بمنطقة دير، وهو المشروع قيد التنفيذ منذ ٤٩٩١، قد أنجز قبل موعد استكماله بسنة كاملة.
    the second phase of the National AIDS Control Programme, initiated in 1994, is a multisectoral programme aimed at reducing the spread of infection and strengthening capacity to respond to the spread of the disease on a long-term basis. UN وقد بدأت المرحلة الثانية في عام 1994 وهي برنامج متعدد القطاعات يستهدف تخفيض معدل انتشار الإصابة وتعزيز القدرة على التعامل مع انتشار المرض على الأمد البعيد.
    92. The total cost for 2004-2005 of the additional measures proposed under phase II at the United Nations Office at Geneva amounts to $10,433,000, including one-time costs of $5,143,700. UN 92 - تبلغ التكلفة الإجمالية للتدابير الإضافية المقترحة للفترة 2004-2005 في إطار المرحلة الثانية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ما قيمته 000 433 10 دولار، بما في ذلك تكاليف غير متكررة قدرها 700 143 5 دولار.
    The Commission's experts have continued its work to " cluster " unresolved disarmament issues, which is a second stage in the preparation of the list of vital remaining tasks to be included in the future work programme. UN وواصل خبراء اللجنة أعمالهم في " تجميع " قضايا نزع السلاح المعلقة، وهي المرحلة الثانية في إطار إعداد قائمة المهام الرئيسية المتبقية التي ستدرج في برنامج العمل المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus