Projections of the required space corresponding to the estimated headcount at that point in time were calculated. | UN | وتم حساب توقعات المساحة المطلوبة المقابلة لعدد الموظفين في تلك المرحلة من الزمن. |
We are aware that these problems cannot override other important priorities to draw your attention at this point in time. | UN | ونحن ندرك أن هذه المشاكل لا يمكنها أن تغطى على أولويات أخرى مهمة لصرف انتباهكم عنها في هذه المرحلة من الزمن. |
We look forward to the widest possible support for the draft resolution this year, particularly in view of the importance of the issue at this point in time. | UN | ونتطلع إلى الحصول على أوسع تأييد ممكن لمشروع قرار هذا العام، ولا سيما النظر إلى أهمية المسألة في هذه المرحلة من الزمن. |
That is the main reason for the need for foreign military presence in the region at this point in time. | UN | وهذا هو السبب الرئيسي لضرورة الوجود العسكري اﻷجنبي في المنطقة في هذه المرحلة من الزمن. |
Some of the trade-offs are avoidable, but others are not at this point in time. Hence the importance of minimizing the trade-offs. | UN | ومن هذه المبادلات ما يمكن تجنبه، ولكن منها ما لا يمكن تلافيه في هذه المرحلة من الزمن ومن ثم تأتي أهمية تقليل تلك المعاوضات. |
My delegation believes that merely restating old positions or putting a spin on formulas that did not work for the CD in the past 10 years or so is a pastime we can ill afford at this point in time. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن إعادة التأكيد ببساطة على المواقف القديمة أو تجميل صيغ لم تُجدِ نفعاً للمؤتمر في السنوات العشر الماضية تقريباً لهو بمثابة مضيعة للوقت يستحيل أن نرضى به في هذه المرحلة من الزمن. |
We would like to take this opportunity to point out that, at this point in time, Mozambique has almost reached parity between boys and girls at the primary school level. | UN | ونودّ أن نغتنم هذه الفرصة، لنبيّن في هذه المرحلة من الزمن أن موزامبيق قد بلغت المساواة تقريبا بين الذكور والإناث في مرحلة التعليم الأساسي. |
We are convinced that these investigations can contribute positively to the healing and confidence-building that are so essential at this point in time in the Middle East. | UN | ونحن مقتنعون بأن في وسع هذه التحقيقات أن تسهم إسهاما إيجابيا في تضميد الجراح وبناء الثقة، وهما أمران لا غنى عنهما في هذه المرحلة من الزمن في الشرق الأوسط. |