"المرحلتان الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • phases I
        
    • first two phases
        
    phases I and II of establishment of the Support Base at Valencia were completed; phase III is pending final testing and verification UN أنجزت المرحلتان الأولى والثانية من إنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا.
    Implementation of security enhancements in the United Nations Operations Centre in Afghanistan compound, phases I and II UN تنفيذ التعزيزات الأمنية في مجمع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان، المرحلتان الأولى والثانية
    Implementation of security enhancements in Mission offices, phases I and II UN تنفيذ التعزيزات الأمنية في مكاتب البعثة، المرحلتان الأولى والثانية
    (iii) Philippines/NASA/AirSAR project, phases I and II (1996-present); UN `3` المرحلتان الأولى والثانية من مشروع AirSAR المشترك بين الفلبين والناسا (1996 الى الوقت الراهن)؛
    The first two phases have concrete guidelines that specify each side's obligations and determine the dates of implementation. UN المرحلتان الأولى والثانية لهما مبادئ توجيهية تحدد التزامات كل من الجانبين كما تحدد مواعيد التنفيذ.
    phases I and II involved the preparation of a web-based prototype of the project, its demonstration at the Beijing+5 Summit, its translation into Spanish and the development of networks and a database. UN وتتضمن المرحلتان الأولى والثانية نموذجا أوليا عن المشروع يستند إلى الشبكة، بالإضافة إلى اختباره في مؤتمر قمة بيجين + 5، وترجمته إلى الاسبانية وإنشاء شبكات وقاعدة بيانات.
    China sector plan for phasing out ODS process agent applications (phases I and II) UN خطة الصين القطاعية لإزالة تطبيقات عامل تصنيع المواد المستنفدة للأوزون (المرحلتان الأولى والثانية)
    (f) Additional construction projects to allow for the implementation of security enhancements (phases I and II), post-blast-assessment work, and the construction of 50 new accommodation units and office space ($12,959,000); UN (و) مشاريع تشييد إضافية لإتاحة تنفيذ التحسينات الأمنية (المرحلتان الأولى والثانية)، وأعمال تقييم ما بعد الانفجار، وتشييد 50 وحدة إقامة جديدة وحيزا مكتبيا (000 959 12 دولار)؛
    As mentioned in previous annual reports, phases I and II have been completed, and a cruise was carried out in 2003 in relation to phase III (recolonization after disturbance). UN وكما ذكر في التقارير السنوية السابقة، أنجزت المرحلتان الأولى والثانية وتم في عام 2003 الاضطلاع برحلة بحرية خاصة بالمرحلة الثالثة (إعادة توطين الحيوانات بعد اضطراب بيئتها).
    As has been mentioned in previous annual reports, phases I and II have been completed and a cruise was carried out in 2003 concerning Phase III (recolonisation after disturbance). UN وكما ذكر في التقارير السنوية السابقة، أنجزت المرحلتان الأولى والثانية، وتم في عام 2003 الاضطلاع برحلة بحرية خاصة بالمرحلة الثالثة (إعادة توطين الكائنات بعد اضطراب بيئتها).
    Cisco Internet protocol telephony (phases I and II completed) UN مشروع سيسكو لشكبة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت (أُُنجزت المرحلتان الأولى والثانية)
    phases I & IIc UN المرحلتان الأولى والثانية(ج)
    Strengthening Human Security for Women in Internally Displaced Populations through Health Education and HIV/AIDS Care in Papua New Guinea - phases I and II (Joint Programme with UNICEF) UN تعزيز الأمن البشري للمرأة في أوساط السكان المشردين داخليا من خلال التثقيف الصحي والرعاية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بابوا غينيا الجديدة - المرحلتان الأولى والثانية (برنامج مشترك مع اليونيسيف)
    For instance, the project " Demonstrating sustainable conservation of biological diversity in four protected areas in the Russian Federation's Kamchatka Peninsula, phases I and II " resulted in (a) draft provisions on public councils and local self-governance; and (b) protection of the Bystrinsk and Nalychevo natural parks with the use of traditional environmental knowledge of the indigenous peoples in the north. UN فعلى سبيل المثال، أسفر المشروع المعنون " شرح عملي للحفظ المستدام للتنوع البيولوجي في أربع مناطق محمية في شبه جزيرة كامتشاتكا التابعة للاتحاد الروسي، المرحلتان الأولى والثانية " عما يلي: (أ) وضع مشروع أحكام بشأن المجالس العامة والحكم الذاتي المحلي؛ و (ب) حماية المتنزهين الطبيعيين في بيسترينسك وناليتشيفو باستخدام المعارف البيئية التقليدية للشعوب الأصلية في الشمال.
    Accordingly, several projects and research endeavours have been undertaken in the domains of sexuality, pregnancy, birth and counselling of mothers and fathers, as part of the Confederation's national " Migration and health " strategy (phases I and II). The studies done in the area of sexual and reproductive health among migrants were expected to help ascertain whether there are specific gaps to be filled. UN ولهذا السبب جرى القيام بالعديد من المشاريع والأبحاث في مجالات الصحة الجنسية، والحمل، والولادة، والنصائح التي تقدم إلى الأمهات والآباء، في إطار استراتيجية الاتحاد الوطنية للهجرة والصحة() (المرحلتان الأولى والثانية). ومن المفترض في الأبحاث التي تتناول الصحة الجنسية والإنجابية في عالم الهجرة أن تسمح بشكل خاص بمعرفة ما إذا كانت هناك أوجه نقص محددة ينبغي مواجهتها.
    For instance, the project " Demonstrating sustainable conservation of biological diversity in four protected areas in the Russian Federation's Kamchatka Peninsula, phases I and II " resulted in (a) draft provisions on public councils and local self-governance and (b) the protection of the Bystrinsk and Nalychevo natural parks with the use of traditional environmental knowledge of the indigenous peoples in the north. UN وعلى سبيل المثال، أسفر المشروع المعنون " شرح عملي للحفظ المستدام للتنوع البيولوجي في أربع مناطق محمية في شبه جزيرة كامشاتكا التابعة للاتحاد الروسي، المرحلتان الأولى والثانية " عن التالي: (1) وضع مشروع أحكام متعلقة بالمجالس العامة والحكم الذاتي المحلي (2) حماية الحديقتين الطبيعيتين بيسترينسك وناليشيفو باستخدام المعارف البيئية التقليدية للشعوب الأصلية في الشمال.
    The Government of the Philippines (GOP)-UN/Multi-donor Assistance Programme (phases I and II), involving the UN Agencies in the Philippines and 10 donor countries, supported the reintegration of some 70,000 former Moro National Liberation Front (MNLF) combatants, supporters and their families into the mainstream of civilian, economic and social life. UN 230 - وقامت حكومة الفلبين - وبرنامج المساعدات من المانحين المتعددين/الأمم المتحدة (المرحلتان الأولى والثانية)، الذي يشمل وكالات الأمم المتحدة في الفلبين و10 بلدان مانحة، بدعم إعادة إدماج نحو 000 70 مقاتل سابق بجبهة مورو للتحرير الوطني، وأنصارهم وعائلاتهم في التيار الرئيسي للحياة المدنية والاقتصادية والاجتماعية.
    Specific actors which should be involved in each sector covered by the first two phases of the World Programme are enumerated respectively in the plans of action for the first phase (sect. D, paras. 28 - 30) and second phase (sect. C.3, paras. 34 - 36 and sect. D.3, paras. 46 - 48). UN وينبغي إشراك الجهات الفاعلة المحددة في كل قطاع شملته المرحلتان الأولى والثانية من البرنامج العالمي على التوالي في خطتي عمل لمرحلة الأولى (القسم دال، الفقرات 28-30) والمرحلة الثانية (القسم-جيم 3، الفقرات 34-36 والقسم دال-3، الفقرات 46-48).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus