In the past 20 years and more since the inception of reform and opening-up, China completed the first and second phases of its modernization strategy. | UN | وخلال العشرين عاما الماضية، ومنذ بدء الإصلاح والانفتاح، أتمت الصين المرحلتين الأولى والثانية من استراتيجية التحديث. |
20. The scientific peer review, which constitutes the first and second phases of the iterative process, was organized on the model adopted for the UNCCD 1st Scientific Conference. | UN | 20- وقد نُظِّم استعراض النظراء العلمي، الذي يشكِّل المرحلتين الأولى والثانية من العملية التكرارية، على أساس النموذج الذي اعتُمد للمؤتمر العلمي الأول لاتفاقية مكافحة التصحر. |
Such work should be designed to contribute to the monitoring of progress between the first and second phases of the WSIS and beyond; | UN | وينبغي تصميم هذه الأعمال بحيث تسهم في رصد التقدم المحرز ما بين المرحلتين الأولى والثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وفيما بعد ذلك؛ |
Several construction and reconstruction projects for returnees were implemented under phases I and II of the return and reintegration in Kosovo (RRK) project. | UN | ونُفذت عدة مشاريع بناء وإعادة بناء للعائدين في إطار المرحلتين الأولى والثانية من مشروع العودة وإعادة الإدماج في كوسوفو. |
A major priority was the completion of phases I and II of eight phases for the reconstruction of Nahr el Bared camp in northern Lebanon. | UN | وقد تمثلت إحدى الأولويات الرئيسية في إنجاز المرحلتين الأولى والثانية من أصل ثماني مراحل لإعادة إعمار مخيم نهر البارد في شمال لبنان. |
I am happy to report that the first and second stages of the arms disposal programme are progressing well; however, more remains to be done. | UN | ويسرني أن أقول إن المرحلتين الأولى والثانية من برنامج التخلص من الأسلحة حققتا تقدما طيبا؛ لكن الكثير ما زال مطلوبا عمله. |
Such work should be designed to contribute to the monitoring of progress between the first and second phases of the WSIS and beyond. | UN | وينبغي تصميم هذه الأعمال بحيث تسهم في رصد التقدم المحرز ما بين المرحلتين الأولى والثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وفيما بعد ذلك. |
59. With the first and second phases of the HIPC initiative and with the poverty reduction strategy credits, are Uganda's debt problems over? | UN | 59 - ثم تساءل إن كانت مشاكل الديون في أوغندا ستنتهي مع تنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وعمليات الائتمان الخاصة باستراتيجيات تقليل الفقر. |
In this connection, the Special Representative would assume the lead on the provision of United Nations support for the political and military functions envisaged in the first and second phases of the peace process, and help to conclude the implementation of the Lusaka Protocol. | UN | وفي هذا الصدد، سيتولى الممثل الخاص الدور الريادي في توفير دعم الأمم المتحدة للمهام السياسية والعسكرية التي يُعتزم القيام بها في المرحلتين الأولى والثانية من عملية السلام، ويساعد على الانتهاء من تنفيذ بروتوكول لوساكا. |
Her Government, in collaboration with UNIDO, had developed several programmes and projects under the first and second phases of the integrated programmes. | UN | 34- وأشارت إلى أن حكومتها قد وضعت، بالتعاون مع اليونيدو، عدة برامج ومشاريع في إطار المرحلتين الأولى والثانية من البرامج المتكاملة. |
137. New topics that were not centre stage at the first and second phases of the World Summit on the Information Society in 2003 and 2005 continue to emerge, such as online privacy and child protection on the Internet. | UN | 137 - ولا تزال تظهر مواضيع جديدة لم تكن تشغل مكانة مهمة في المرحلتين الأولى والثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في عامي 2003 و 2005، مثل الخصوصية على الإنترنت، وحماية الأطفال على الإنترنت. |
They also reviewed the commissions' preparations for the first and second phases of the World Summit on the Information Society, in Geneva in 2003 and in Tunis in 2005, and for UNCTAD XI in Brazil in 2004. | UN | كما استعرضوا الأعمال التحضيرية التي اضطلعت بها اللجان من أجل المرحلتين الأولى والثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف عام 2003 وفي تونس عام 2005؛ ومن أجل الدورة الحادية عشرة للأونكتاد في البرازيل عام 2004. |
57. Step 1: Undertake an assessment study on progress made during the first and second phases of the World Programme and a national baseline study on human rights training for media professionals and journalists. | UN | 57- الخطوة 1: القيام قم بدراسة تقديرية للتقدم المحرز في المرحلتين الأولى() والثانية من البرنامج العالمي، وبدراسة وطنية أساسية عن التدريب في ميدان حقوق الإنسان للعاملين في وسائط الإعلام والصحفيين. |
A total of 84 staff have already successfully completed phases I and II of the ILP and are now on the Investigation Support Roster (ISR). | UN | وقد أنهى بنجاح ما مجموعه 84 موظفاً المرحلتين الأولى والثانية من البرنامج وأُدرجت أسماء الناجحين بقائمة الموظفين المؤهلين لدعم التحقيقات. |
27. IFAD reported on phases I and II of its rehabilitation and development programme. | UN | 27 - وقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقريرا بشأن المرحلتين الأولى والثانية من برنامجه لإعادة التأهيل والتنمية. |
She noted the achievements of INSTRAW, emphasizing the completion of phases I and II of GAINS, the preparation of a portfolio of special projects to be funded separately, the development of publicity and fund-raising strategies and the design of online research and training methodologies, stating that by building on those achievements, the full functionality and long-term sustainability of GAINS could be realized. | UN | ونوهـت بإنجازات المعهد، مؤكدة على إتمام المرحلتين الأولى والثانية من نظام المعلومات، وإعداد حافظة مشاريع خاصة سيمول كل واحد منها على حدة، ووضع استراتيجيات للإعلان وجمع الأموال، وتصميم منهجيات للبحث والتدريب على الحاسوب. |
The reporting period also saw the completion of the first and second stages of the Mission's formal drawdown in September 2008 and March 2009, respectively, and the streamlining of the four sectors into two, as well as the increase in the authorized strength of the police component of the Mission by 240 personnel, on the basis of Security Council resolution 1836 (2008). | UN | وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا الانتهاء من المرحلتين الأولى والثانية من تخفيض البعثة الرسمي في أيلول/سبتمبر 2008 وآذار/مارس 2009، على التوالي، وتوحيد القطاعات الأربعة في قطاعين، وزيادة القوام المأذون به لعنصر الشرطة بالبعثة بـ 240 فردا، على أساس قرار مجلس الأمن 1836 (2008). |
Mexico selected zero-GWP or low-GWP alternatives for the projects under stages I and II of its HPMP whenever it was viable to do so. | UN | واختارت المكسيك بدائل عديمة القدرة أو منخفضة القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمشاريع في المرحلتين الأولى والثانية من خطتها لإدارة التخلص التدريجي كلما كان في مقدورها أن تفعل ذلك. |
Plans and programmes for the first and second cycles of the primary level have been drafted, identifying responsibilities, indicators and socially relevant contexts for the broad-based topic of education for democracy. | UN | - انتهى الإعداد لخطط وبرامج المرحلتين الأولى والثانية من المستوى الابتدائي، التي تحدد اختصاصات، ومؤشرات، وسياقات متصلة بالجانب الاجتماعي من المسألة المحورية لتعليم الديمقراطية؛ |
99. UNRWA is implementing health projects amounting to $50.8 million under its PIP I and II programmes. | UN | ٩٩ - وتنفذ اﻷونروا مشاريع للصحة تبلغ قيمتها٥٠,٨ مليون دولار في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية من برنامج تطبيق السلام التابع لها. |
Section II of the report of the Secretary-General (ibid.) updates the revised estimates previously provided in document A/63/605 for the implementation of PACT I and PACT II in the main locations of the United Nations. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من تقرير الأمين العام (المرجع نفسه) ما استجد من معلومات عن التقديرات المنقحة الواردة في الوثيقة A/63/605 والمتعلقة بتنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول في المواقع الرئيسية للأمم المتحدة. |
This software tool was used extensively during phase I and phase II of the synthesis and assessment of GHG inventories to extract implied emission factors, activity data and emissions data that were included in section I of the report. | UN | 69- واستُخدمت هذه الأداة الحاسوبية استخداماً واسعاً خلال المرحلتين الأولى والثانية من عملية توليف وتقييم قوائم جرد غازات الدفيئة لاستخراج عوامل الانبعاثات الضمنية، وبيانات الأنشطة، وبيانات الانبعاثات التي كانت مدرجة في الفرع الأول من التقرير. |
19. As noted in paragraph 55 of that report, owing to the delay in implementation of the first two phases of the plan, the Secretary-General will need to provide for expenditure to be incurred in 2005 and 2006. | UN | 19 - وحسب المشار إليه في الفقرة 55 من ذلك التقرير، سوف يحتاج الأمين العام، نظرا إلى تأخر تنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من الخطة، إلى توفير اعتماد لما سيجرى تكبده من نفقـــات فـــي عامــــى 2005 و 2006. |
Furthermore, the monitoring/inspection of the flights was conducted under the same conditions established for Ariana Afghan Airlines during the first and second phase of the previously approved hajj operation. | UN | كما أجريت عمليات المراقبة/التفتيش للطائرات القائمة بالرحلات الجوية المذكورة، وفقا للشرطين المقررين بالنسبة لخطوط أريانا الجوية الأفغانية خلال المرحلتين الأولى والثانية من عملية نقل الحجاج الموافَق عليها من قبل. |