"المرحلي التاسع" - Traduction Arabe en Anglais

    • ninth progress
        
    Progress achieved since the ninth progress report and schedule UN التقدم المحرز منذ التقرير المرحلي التاسع والجدول الزمني
    In his ninth progress report the Secretary-General would provide information on the results of efforts to resolve the remaining problems. UN وسوف يقدم اﻷمين العام في تقريره المرحلي التاسع معلومات عن نتائج الجهود المبذولة ﻹصلاح ما تبقى من مشكلات.
    All the 1998 expenditures incurred to date were based on the projections and plan of action described in the ninth progress report. UN كانت جميع النفقات المتكبدة في سنة ١٩٩٨ حتى اﻵن تستند إلى الاسقاطات وخطة العمل الوارد وصفها في التقرير المرحلي التاسع.
    ninth progress report on the United Nations Mission in Liberia UN التقرير المرحلي التاسع عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    In the ninth progress report, additional resources in the amount of $10.4 million were requested. UN وقد طُلبت، في التقرير المرحلي التاسع موارد إضافية بمبلغ ٤,٠١ ملايين دولار.
    I. Activities undertaken since the ninth progress report UN اﻷنشطة المضطلع بها منذ التقرير المرحلي التاسع
    Some of these actions had already been initiated when the ninth progress report was issued. UN وكان بعض من هذه اﻹجراءات قد تم البدء فيه بالفعل عند إصدار التقرير المرحلي التاسع.
    Accordingly, the ninth progress report included estimates of requirements for the biennium 1998–1999 and until project completion. UN وبناء عليه، تضمن التقرير المرحلي التاسع تقديرات الاحتياجات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وإلى حين إنجاز المشروع.
    As indicated in the ninth progress report, the cost of the project had increased to $42 million, not $72 million as some delegations had claimed. UN وكما يبين التقرير المرحلي التاسع فقد ارتفعت تكلفة المشروع ﺑ ٤٢ مليون دولار وليس ٧٢ مليون دولار كما ادعت بعض الوفود.
    ninth progress report by the Secretary-General on the In-tegrated Management Information System UN التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    On the other hand, the Secretary-General wishes to stress that most of the targets that were described in the ninth progress report have been successfully achieved. UN ومن جانب آخر، فإن اﻷمين العام يود التشديد على أن معظم اﻷهداف الوارد بيانها في التقرير المرحلي التاسع قد أنجزت بنجاح.
    (x) ninth progress report of the Secretary-General on IMIS (resolution 43/217); UN `١٠` التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛
    ninth progress report on the United Nations Operation in Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي التاسع عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    ninth progress report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Liberia UN التقرير المرحلي التاسع للأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    ninth progress report of the Secretary-General on the United Nations Operation in Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي التاسع للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    ninth progress REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON UN التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام عن بعثة
    (a) ninth progress report by the Secretary-General on the Integrated Management Information System (A/52/711, A/52/755 and A/52/828) UN )أ( التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )A/52/711، A/52/755 و A/52/828(
    ninth progress report of the Secretary-General on the Integrated Management Information System project (General Assembly decision 51/464) UN التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )مقرر الجمعية العامة ٥١/٤٦٤(
    20. The ninth progress report provided a detailed description of the costs incurred so far. UN ٠٢ - وأضاف يقول إن التقرير المرحلي التاسع تضمن وصفا مفصلا للتكاليف المتكبدة حتى اﻵن.
    ninth progress report of the Secretary-General UN التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus