"المرحلي السنوي السادس" - Traduction Arabe en Anglais

    • sixth annual progress
        
    sixth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Report of the Secretary-General on the sixth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي السادس المتعلق يتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    The Secretary-General will report thereon in his sixth annual progress report. UN وسيقدم الأمين العام معلومات عن ذلك في تقريره المرحلي السنوي السادس.
    Updated requirements for 2015, as well as projected resource requirements for 2016 and 2017, would be presented in the sixth annual progress report. UN وسيرد في التقرير المرحلي السنوي السادس بيان للاحتياجات المستكملة لعام 2015، فضلا عن الاحتياجات من الموارد المتوقعة لعامي 2016 و 2017.
    He also affirmed that cost of the capital master plan is closer to the amount budgeted than it was at the time of the preparation of the sixth annual progress report. UN وأكد أيضا أن تكلفة المخطط العام لتجديد مباني المقر هي أقرب إلى المبلغ المرصود في الميزانية عما كانت عليه هذه التكلفة في فترة إعداد التقرير المرحلي السنوي السادس.
    The schedule in table 1 indicates that the overall project, with the exception of the Library and South Annex Buildings, is projected to be completed approximately one year behind the original schedule as set out in the Secretary-General's sixth annual progress report. UN ويشير الجدول الزمني المبين في الجدول 1 أدناه إلى أنه يتوقع الانتهاء من المشروع بكامله، باستثناء مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي بعد سنة تقريباً من الموعد المحدد في الجدول الزمني الأصلي الوارد في التقرير المرحلي السنوي السادس للأمين العام.
    25. The Board recommends that the Secretary-General, in his sixth annual progress report on the implementation of the capital master plan present an update on the schedule of the project, with his evaluation thereof. UN 25 - ويوصي المجلس الأمين العام بأن يقدم في تقريره المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر معلومات مستكملة عن الجدول الزمني للمشروع مع إيراد تقييمه له.
    The Secretary-General should ensure that project costs were restored to within the approved budget and include in his sixth annual progress report specific information on guaranteed-maximum-price contracts. UN وأنه يتعين على الأمين العام ضمان إعادة تكاليف المشروع إلى حدود الميزانية المعتمدة وأن يدرج في تقريره المرحلي السنوي السادس معلومات محددة بشأن عقود السعر الأقصى المضمون.
    (a) sixth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan (A/63/477); UN (أ) التقرير المرحلي السنوي السادس للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/477)؛
    The Committee points out that, by the time the General Assembly considers the sixth annual progress report in early 2009, the design and construction phases will have advanced considerably, with concomitant consequences for the projected costs. UN وتشير اللجنة إلى أن التصميم والبناء سيكونان قد بلغا مرحلة متقدمة عندما يحين وقت نظر الجمعية العامة في التقرير المرحلي السنوي السادس في مطلع عام 2009، مع ما يترتب على ذلك من آثار في التكاليف المتوقعة.
    III. sixth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN ثالثا - التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد
    Continuous value engineering as well as the current economic climate have helped the capital master plan procurement process to maintain the budget goals that were established in the sixth annual progress report. UN وقد ساعدت هندسة القيمة المستمرة فضلا عن المناخ الاقتصادي الحالي عملية الشراء للمخطط العام لتجديد مباني المقر على الحفاظ على أهداف الميزانية التي تم وضعها في التقرير المرحلي السنوي السادس.
    He also affirmed that cost of the capital master plan is closer to the amount budgeted than at the time of the preparation of the sixth annual progress report. UN وأكد أيضا أن تكلفة المخطط العام لتجديد مباني المقر هي أقرب إلى المبلغ المرصود في الميزانية عما كانت عليه هذه التكلفة في فترة إعداد التقرير المرحلي السنوي السادس.
    Having considered the sixth annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر(
    31. The Board recommends that the Secretary-General include in his sixth annual progress report on the implementation of the capital master plan a new cost estimate for the entire project. UN 31 - ويوصي المجلس الأمين العام بأن يدرج في تقريره المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر تقديراتٍ جديدة لتكاليف المشروع برمته.
    42. Requests the Secretary-General to include in the sixth annual progress report specific information on the guaranteed maximum price contracts and the activities of the external consultant that the United Nations has hired; UN 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يورد في التقرير المرحلي السنوي السادس معلومات محددة عن عقود السعر الأقصى المضمون وعن أنشطة الاستشاريين الخارجيين الذين تعاقدت الأمم المتحدة معهم؛
    43. Expresses its concern that no specific information has been shared with Member States concerning associated costs, and requests the Secretary-General to include such information in the sixth annual progress report and to make every effort to absorb such costs within the approved budget of the capital master plan; UN 43 - تعرب عن قلقها إزاء عدم إطلاع الدول الأعضاء على أي معلومات محددة بشأن التكاليف ذات الصلة، وتطلب إلى الأمين العام تضمين هذه المعلومات في التقرير المرحلي السنوي السادس وبذل قصارى الجهد لاستيعاب هذه التكاليف في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    (i) sixth annual progress report on the implementation of the capital master plan (resolutions 57/292, sect. II, and 62/87); UN ' 1` التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (القراران 57/292، الجزء ثانيا و 62/87)؛
    273. In paragraph 31, the Board recommended that the Secretary-General include in his sixth annual progress report on the implementation of the capital master plan a new cost estimate for the entire project. UN 273 - وفي الفقرة 31، أوصى المجلس الأمين العام بأن يدرج في تقريره المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر تقديرات جديدة لتكاليف المشروع برمته.
    The sixth annual progress report on the capital master plan is submitted pursuant to section II, paragraphs 31 and 34, of General Assembly resolution 57/292. UN يقدم التقرير المرحلي السنوي السادس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/292.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus