"المرشحين الآخرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • other candidates
        
    • other candidate
        
    • other nominees
        
    • the other two candidates
        
    Many other candidates had declined to be interviewed for positions in Darfur. UN ورفض العديد من المرشحين الآخرين إجراء مقابلات لشغل وظائف في دارفور.
    All these other candidates are really for the status quo. Open Subtitles ‏‏جميع المرشحين الآخرين ‏يريدون الإبقاء على الوضع الراهن. ‏
    The two other candidates had reportedly been detained since early November 1999. UN وذكر أن المرشحين الآخرين قد احتجزا منذ أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Exempting the author from the test would have constituted an unjustified advantage in his favour, to the detriment of the other candidates. UN وأما إعفاء صاحب البلاغ من هذا الاختبار فمن شأنه منحه ميزة لا مبرر لها على حساب المرشحين الآخرين.
    This was, of course, a long-overdue decision, the result of a process that has, at times, been extremely frustrating to my delegation and to other candidate members. UN وهو بطبيعة الحال قرار متأخر كثيراً، جاء نتيجة عملية كانت أحياناً محبطة لوفدي ولﻷعضاء المرشحين اﻵخرين.
    And those Member States that most clearly meet those criteria should be allowed to serve on the Council, even where there is a disagreement over other candidates. UN وينبغي أن يتاح لتلك الدول الأعضاء التي تفي بتلك المعايير بأوضح ما يكون العمل في المجلس، حتى وإن قوبل ذلك باعتراض من المرشحين الآخرين.
    At the same time, the Group commended the other candidates. UN وفي الوقت نفسه، أعرب عن ثناء المجموعة على المرشحين الآخرين.
    This is often one (1) point less than that of other candidates. UN وكثيراً ما تكون النقطة المطلوبة أقل مما يُطلب إلى المرشحين الآخرين بدرجة واحدة.
    But honestly, all the other candidates, they had more killer instinct than you. Open Subtitles ولكن بصراحة, كل المرشحين الآخرين, لديهم غريزة القتل اكثر منك
    All the other candidates had their thing, I thought that was only fair. Open Subtitles كان لكل المرشحين الآخرين شيء, اعتقدت أنه كان من العادل.
    Kent Davison polled other candidates for Veep. Open Subtitles كنت دافيجن يستطلع المرشحين الآخرين لنائب الرئيس
    All the other candidates have already put in their bona fides; Open Subtitles كل المرشحين الآخرين لقد اثبتوا أنهم يستحقون منصب النقيب ,
    We assume that he's behind the earlier attacks on the other candidates as well. Open Subtitles نفترض أنه وراء الهجوم السابق على المرشحين الآخرين
    The vet has to be as thorough for her as it was for all the other candidates. Open Subtitles لا بد ان يكون فحص عميق كما كان لكل المرشحين الآخرين
    Under the Labour Code, a woman employed in a part-time job who applied for a permanent position in the same company must be given priority over other candidates. UN وينص قانون العمل على أن المرأة التي تعمل جزءاً من الوقت وتقدم طلباً للحصول على وظيفة دائمة في الشركة نفسها يحب أن تُعطى أولوية على المرشحين الآخرين.
    This measure may provide easier access of these candidates to professors or courses, so that they may be better prepared to compete with other candidates to CACD. UN وقد ييسر هذا التدبير وصول هؤلاء المرشحين إلى الأساتذة أو الدورات، وبالتالي يمكن أن يكونوا أفضل إعداداً للتنافس مع المرشحين الآخرين لامتحان التأهيل للعمل في السلك الدبلوماسي.
    The Senior Review Group had therefore decided to gather additional information on the other candidates shortlisted by the Unit. UN ولذلك فقد قرر فريق الاستعراض الرفيع المستوى جمع المزيد من المعلومات عن المرشحين الآخرين الذين وضعتهم الوحدة في قائمة التصفية.
    However, without prejudice to this principle, the Proclamation allows priority to be given during recruitment to female candidates having equal or close qualification to that of other candidates. UN ومع ذلك، فالإعلان يسمح، دون المساس بهذا المبدأ، بمنح الأولوية خلال التعيين للمرشحات الإناث اللواتي لهن مؤهلات مساوية أو قريبة من مؤهلات المرشحين الآخرين.
    Because the chief prosecutor considered that the author's professional experience did not provide sufficient guarantees that he would perform the work properly, he decided to subject the author to the identical admission process as all the other candidates. UN ونظراً إلى أن كبير المدعين العامين رأى أن الخبرة المهنية لصاحب البلاغ لا توفر الضمانات التي تكفي لأدائه العمل بصورة سليمة، قرر إخضاعه لإجراءات القبول المتطابقة التي يخضع لها جميع المرشحين الآخرين.
    The other nominees are to remain available for appointment as international judges in the event of a vacancy. UN ويتعين على المرشحين الآخرين أن يظلوا على استعداد للتعيين كقضاة دوليين في حالة نشوء شاغر.
    This was in accordance with our agreement with the other two candidates. UN وكان ذلك بناء على اتفاقنـا مــع المرشحين اﻵخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus