All candidates were present in the Board Room while they took turns to make their presentations of about 10 to 15 minutes each. | UN | وكان جميع المرشّحين حاضرين في قاعة اجتماعات المجلس، وهم يتناوبون تقديم عروضهم التي استغرق كل منها نحو 10 إلى 15 دقيقة. |
According to these parties, individual competence and political commitment should determine the selection of candidates. | UN | وتؤكد تلك الأحزاب أن الكفاءات الشخصية والالتزام السياسي ينبغي أن يكونا الأساس لاختيار المرشّحين. |
Background information on candidates nominated to fill positions on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات خلفية عن المرشّحين المقترحين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Specifying the minimum representation of women and men on candidate lists for elections in the National Assembly | UN | تحديد التمثيل الأدنى للنساء والرجال في قوائم المرشّحين فيما يتعلق بالانتخابات في الجمعية الوطنية |
His delegation trusted that the search for the best qualified candidate would not further delay a decision on that matter. | UN | وإن وفده على ثقة بأن البحث عن أفضل المرشّحين المؤهّلين من شأنه ألاّ يزيد في تأخير اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة. |
The members are elected from a list of persons nominated by States parties to the Covenant. | UN | ويُنتخب الأعضاء من قائمة الأشخاص المرشّحين من الدول الأطراف في العهد. |
All active candidates on the roster were informed of this opportunity and invited to express their interest in a field assignment. | UN | وتم إبلاغ جميع المرشّحين المتوفّرين فعلاً في القوائم بهذه الفرصة كما تمت دعوتهم إلى الإعراب عن رغبتهم في انتداب ميداني. |
These proficiency requirements have also been used to assess candidates during subsequent recruitment actions. | UN | واستُخدمت هذه المتطلبات أيضا لتقييم المرشّحين أثناء إجراءات التوظيف اللاحقة. |
The utmost attention should be paid to the selection and training of suitable candidates for the field posts. | UN | وينبغي توجيه أكبر قدر من الانتباه إلى موضوع انتقاء وتدريب المرشّحين الملائمين للوظائف الميدانية. |
Background information on candidates nominated to fill positions on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات أساسية عن المرشّحين المقترحين لشغل منصبين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
candidates were recommended to the President of the Republic, who formally appointed the selected candidate. | UN | وقُدِّمت توصيات بشأن المرشّحين إلى رئيس الجمهورية، الذي عيَّن رسميًّا المرشّح المختار. |
List of candidates submitted by States parties | UN | قائمة المرشّحين المقدّمة من الدول الأطراف |
Procedures for the candidates' forum at UNIDO | UN | الإجراءات الخاصة بمنتدى المرشّحين في اليونيدو |
The candidates were to include in their statements, not exceeding 15 minutes, a presentation of their vision of the future of the organization. | UN | وكان على المرشّحين أن يُضمِّنوا كلماتهم، التي لا تتجاوز مدتها 15 دقيقة، عرضاً لرؤيتهم لمستقبل المنظمة. |
The order in which candidates spoke was to be drawn by lot. | UN | وكان ترتيب كلمات المرشّحين يُحدَّد بالقرعة. |
If any candidate receives a two-thirds majority of the votes of all members of the Board, that candidate shall be recommended to the Conference. | UN | وإذا حصل أي من المرشّحين على أغلبية ثلثي أصوات جميع أعضاء المجلس تقدّم إلى المؤتمر توصية بتعيين ذلك المرشّح. |
A run-off was conducted as no candidate was able to secure a 50% majority as required by law. | UN | وتمّ إجراء انتخابات دورة التصفية حيث لم يتمكن أيّ من المرشّحين من الفوز بغالبية ٥٠ في المائة وفق ما يقتضيه القانون. |
The members are elected from a list of persons nominated by States parties to the Covenant. | UN | ويُنتخب الأعضاء من قائمة الأشخاص المرشّحين من الدول الأطراف في العهد. |