"المرصد الحضري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Urban Observatory
        
    They strengthened the role of UN-Habitat as facilitator for the application of policy-oriented urban indicators, through the Urban Observatory network. UN فقد عززا دور موئل الأمم المتحدة كجهة تيسر تطبيق مؤشرات حضرية تركز على السياسات العامة، من خلال شبكة المرصد الحضري.
    Joint programming initiatives were also undertaken in support of the Global Urban Observatory, which seeks to monitor trends in urbanization and slum formation. UN وجرى أيضا تنفيذ مبادرات للبرمجة المشتركة من أجل دعم المرصد الحضري العالمي الذي يسعى إلى رصد اتجاهات التحضّر ونشوء الأحياء الفقيرة.
    Joint programming initiatives were also undertaken in support of the Global Urban Observatory, which seeks to monitor trends in urbanization and slum formation. UN وتم أيضاً تنفيذ مبادرات للبرمجة المشتركة من أجل دعم المرصد الحضري العالمي الذي يسعى إلى رصد اتجاهات التحضّر ونشوء الأحياء الفقيرة.
    The State of the World's Cities series is produced using in-house expertise and data generated through the Urban Observatory Network. UN وتصدر سلسلة حالة مدن العالم بالاستعانة بالخبرات والبيانات المتوافرة داخليا والمستمدة من شبكة المرصد الحضري.
    In addition, the idea of strengthening the UN-Habitat Global Urban Observatory (GUO) was commendable. UN وعلاوة على ذلك، فإن ثمة استحسانا لفكرة تعزيز المرصد الحضري العالمي.
    This programme is in support of the UN-Habitat Global Urban Observatory, which is dedicated to assisting member States and local authorities to monitor their own progress in implementing the Habitat Agenda. UN وهذا البرنامج هو لدعم المرصد الحضري العالمي التابع لموئل الأمم المتحدة، المخصص لمساعدة الدول الأعضاء والسلطات المحلية في رصد ما تحرزه من تقدم في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    However, the most serious cost implications for the Foundation are still in subprogramme 4, connecting the activities of the Global Urban Observatory, public information activities and the Centre’s work on statistics. UN بيد أن أخطر آثار التكاليف على المؤسسة لا تزال موجودة في البرنامج الفرعي ٤، الذي يربط أنشطة المرصد الحضري العالمي وأنشطة اﻹعلام وعمل المركز المتعلق باﻹحصاءات
    Supporting the strategy of the Global Urban Observatory of networking with urban observatories at all levels to facilitate information dissemination and policy-making functions, UN وإذ تدعم استراتيجية المرصد الحضري العالمي لﻹتصال الشبكي مع المراصد الحضرية على جميع المستويات وذلك لتيسير نشر المعلومات ومهام صنع السياسات العامة،
    7. These databases, available on the Global Urban Observatory's web site, have been a significant breakthrough in the area of urban statistics. UN 7 - وتعد هذه البيانات المتاحة في موقع المرصد الحضري العالمي على شبكة الإنترنت، إنجازا بارزا في مجال الإحصاءات الحضرية.
    During the reporting period, the monitoring function was carried out by the Urban Secretariat using two main instruments: the Global Urban Observatory (GUO) and Best Practices Programme. UN وأثناء فترة تقديم التقارير، نفذت الأمانة الحضرية مهمة الرصد باستخدام أداتين رئيسيتين وهما: المرصد الحضري العالمي وبرنامج أفضل الممارسات.
    This subprogramme will include research and policy-oriented activities, for example the Global Urban Observatory and gender mainstreaming. UN ويتضمن هذا البرنامج الفرعي أنشطة بحثية وأنشطة ذات منحى سياسي مثلاً المرصد الحضري العالمي وتنسيق المواضيع المتعلقة بالجنسين.
    Despite the input of the Global Urban Observatory and Local Urban Observatories, the quality and reliability of data, and the indicators by which that data is collected, still needs to be strengthened through capacity-building. UN وبالرغم من مساهمة المرصد الحضري العالمي والمراصد الحضرية المحلية، فإن هناك حاجة إلى أن تعزز من خلال بناء القدرات، جودة البيانات وموثوقيتها وجودة وموثوقية المؤشرات المستخدمة في استيفاء البيانات.
    International media coverage of slum estimates by country, produced by the global Urban Observatory, resulted from the launch of the Global Report on Human Settlements 2003. UN وجاءت تغطيات الإعلام الدولي لتقديرات الأحياء الفقيرة لكل بلد على حدة، التي أعدها المرصد الحضري العالمي، على أثر بدء التقرير العالمي للمستوطنات البشرية، 2003.
    Definitions, tools and guidelines were developed and disseminated to the Global Urban Observatory partners at conferences and through missions, the UN-Habitat web site, posters, brochures, publications and flagship reports. UN ووضعت تعاريف وأدوات ومبادئ توجيهية ووزعت على شركاء المرصد الحضري العالمي في المؤتمرات ومن خلال البعثات، وموقع موئل الأمم المتحدة على الإنترنت، والملصقات، والكتيبات والمنشورات والتقارير الرئيسية.
    The slum estimates by country, produced by the Global Urban Observatory, provided data for strengthened negotiations for the establishment of a global shelter fund and the need to prioritize urban poverty as a development issue and relate it to the rest of the Millennium Development Goals, together with fund-raising. UN ومن خلال تقديرات الأحياء الفقيرة بحسب البلدان، التي أصدرها المرصد الحضري العالمي، وفرت بيانات لتعزيز التفاوض من أجل إنشاء صندوق عالمي للمأوى وتلبية الحاجة إلى إعطاء أولوية للفقر الحضري باعتبار هذه المسألة إحدى مسائل التنمية، وربطها بباقي الأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى جمع الأموال.
    For that purpose, the UN-Habitat Global Urban Observatory (GUO) has been strengthened as a worldwide monitoring and learning network, with staff able to respond to demand-based national and local initiatives, in order to assist countries and cities in collecting, analysing and using urban indicators and statistical data. UN ومن ثم فقد، جرى تعزيز المرصد الحضري العالمي التابع لموئل الأمم المتحدة بوصفه شبكة تعلم ورصد عالمية، تضم موظفين قادرين على الاستجابة للمبادرات الوطنية والمحلية القائمة على الطلب بغية مساعدة البلدان والمدن على جمع المؤشرات الخاصة بالمناطق الحضرية والبيانات الإحصائية وتحليلها واستعمالها.
    UN-Habitat has considerable experience in managing an observatory of global reach, as evidenced by the Global Urban Observatory. UN 49 - يملك موئل الأمم المتحدة خبرة كبيرة في إدارة مرصد له نطاق عالمي، وهو ما يشهد عليه المرصد الحضري العالمي.
    The Global Urban Observatory, the primary facility for the monitoring of global trends and issues in urbanization and urban poverty, continues to promote and include representatives of civil society in its more than 200 local urban observatories worldwide in data collection and analysis. UN 84 - يواصل المرصد الحضري العالمي، وهو المرفق الرئيسي لرصد الاتجاهات والقضايا العالمية في التوسع الحضري والفقر الحضري، تعزيز وإدراج ممثلي المجتمع المحلي في أكثر من 200 مرصد حضري محلي تابعة له على نطاق العالم في جمع وتحليل البيانات.
    During 2001, the Global Urban Observatory consolidated its local Urban Observatory training and capacity-building activities, particularly in cities in Africa, Latin America and Central Eastern Europe. UN 61 - وخلال عام 2001، قام المرصد الحضري العالمي بدمج أنشطة التدريب للمرصد الحضري المحلي وأنشطة بناء القدرات ولا سيما في مدن موجودة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ووسط وشرق أوروبا.
    Also requests the Executive Director to strengthen the Global Urban Observatory as a learning centre able to respond to the demand-based expansion of local urban observatories, with partnerships from research centres of excellence, to enable the Global Urban Observatory to continue to assist countries and cities in collecting, analysing and using urban indicators; UN 8 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعزز المرصد الحضري العالمي كمركز تعلم قادر على الاستجابة للتوسع القائم على الطلب في المراصد الحضرية المحلية، مع الشراكات من مراكز البحوث ذات الامتياز، وذلك لمساعدة المرصد الحضري العالمي على مواصلة مساعدة البلدان والمدن في جمع وتحليل واستخدام المؤشرات الحضرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus