"المرضِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • disease
        
    • sickness
        
    • illness
        
    You think he's going to save you from this nasty disease? Open Subtitles أنت تعتقدُ أنه سيحميك من هذا المرضِ المـؤذ ؟
    Well, I'm sure that's on file at the center for disease control. Open Subtitles حَسناً، أَنا متأكّد بأن على الملفِ في المركز لسيطرةِ المرضِ.
    You said at first you thought it was about the disease. Open Subtitles قُلتَ في باديء الأمر إعتقدتَ هو كَانَ حول المرضِ.
    Mysterious sickness Strikes Morgan Ranch Horses Open Subtitles ضرباتُ المرضِ الغامضةِ خيولُ مزرعةِ مورغان
    You agreed to take me in sickness and in health. Open Subtitles وافقتَ على أَخذي في المرضِ وفي الصحةِ
    37 million Americans are without protection against catastrophic illness. Open Subtitles 37 مليون أمريكي بدون حمايةِ ضدّ المرضِ الهائلِ.
    Raj had the first attack of this disease on the night of his engagement Open Subtitles راج كَانَ عِنْدَهُ الهجومُ الأولُ هذا المرضِ في ليلةِ مِنْ إرتباطِه
    I got all the info on peripheral vascular disease, highlighted passages and coded them to correspond with the outline in your packet. Open Subtitles حَصلتُ على كُلّ المعلومات على المرضِ الوعائيِ الخارجيِ، الممرات المُبرَزة وشفّرتْهم للتَرَاسُل مع الخلاصة في حزمتِكِ.
    You were right, these guys specialized in quick-fire disease scenarios sarin gases, viruses. Open Subtitles أعتقد أنت كُنْتَ محق، يا رئيس يَتخصّصُ هؤلاء الرجالِ في سرعة النار سيناريوهات المرضِ: غاز السارين والفيروسات
    I lost you during the disease and you couldn't be brought back. Open Subtitles فَقدتُك أثناء المرضِ و أنت لا يُمْكن أنْ تُسترجعى
    You pick up the same disease three or four times, they start lecturing you like it's your fault. Open Subtitles تَلتقطُ نفس المرضِ ثلاثة أربع مراتِ، يَبْدأونَ بمُحَاضَرَتك مثل هو عيبُكَ.
    The point is, we have to treat the patient as well as the disease. Open Subtitles النقطة هي أنه يجب أن نعالج المريض بالإضافة إلى المرضِ
    Well, then it turns out that he has this fatal disease. Open Subtitles حَسناً، ثمّ يَظْهرُ بأنّه عِنْدَهُ هذا المرضِ القاتلِ.
    But they're finding out new things about this disease every day. Open Subtitles لَكنَّهم يَكتشفونَ أشياءً جديدةَ حول هذا المرضِ كُلّ يوم
    The good news is, when I come back, we're gonna spend all this time together because, you know, you're probably gonna have to nurse me back to health from some horrible african disease. Open Subtitles الأخبار الجيدة، عندما أَرْجعُ، نحن سَنَصْرفُ كُلّ هذا الوقتِ سوية لأن، تَعْرفُ، أنت من المحتمل سَيكونُ عِنْدَكَ لرِعايتي عُدْ إلى صحةً مِنْ بَعْض المرضِ الأفريقيِ المروّعِ.
    No, this disease has no cure Open Subtitles لا، هذا المرضِ لَيْسَ لهُ علاجُ
    You agreed to take me in sickness and in health. Open Subtitles وافقتَ على أَخذي في المرضِ وفي الصحةِ
    To be with me in sickness and health? Open Subtitles لِكي تكُونَي مَعي في المرضِ والصحةِ؟
    You agreed to take me in sickness and in health. Open Subtitles وافقتَ على أَخذي في المرضِ وفي الصحةِ
    They say that mental illness runs in families. Open Subtitles يَقُولونَ بأنّ المرضِ العقليِ مَرّات في العوائلِ.
    No criminal record, no history of mental illness. Open Subtitles لا سجلَ إجراميَ، لا تأريخَ المرضِ العقليِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus