"المرض المعزوة إلى الخدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • illness attributable to service
        
    Compensation for death, injury or illness attributable to service UN التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for death, injury or illness attributable to service UN التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for death, injury or illness attributable to service UN التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for death, injury or illness attributable to service UN التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for death, injury or illness attributable to service UN التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for death, injury or illness attributable to service UN التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for death, injury or illness attributable to service UN التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for death, injury or illness attributable to service UN التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for death, injury or illness attributable to service UN التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for death, injury or illness attributable to service UN التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة
    The United Nations shall not be responsible for the medical care of project personnel who are exempted by their letter of appointment from the medical insurance scheme provided by the United Nations except in accordance with the provisions of staff rule 206.5 on compensation for death, injury or illness attributable to service. UN ولا تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن الرعاية الطبية لموظفي المشاريع الذين يعفون بموجب كتب تعيينهم من الاشتراك في خطة التأمين الطبي التي توفرها الأمم المتحدة إلا وفقا لأحكام القاعدة 206/5 من النظام الإداري للموظفين المتعلقة بالتعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة.
    The United Nations shall not be responsible for the medical care of project personnel who are exempted by their letter of appointment from the medical insurance scheme provided by the United Nations except in accordance with the provisions of staff rule 206.5 on compensation for death, injury or illness attributable to service. UN ولا تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن الرعاية الطبية لموظفي المشاريع الذين يعفون بموجب كتب تعيينهم من الاشتراك في خطة التأمين الطبي التي توفرها الأمم المتحدة إلا وفقا لأحكام القاعدة 206/5 من النظام الإداري للموظفين المتعلقة بالتعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة.
    The United Nations shall not be responsible for the medical care of project personnel who are exempted by their letter of appointment from the medical insurance scheme provided by the United Nations except in accordance with the provisions of staff rule 206.5 on compensation for death, injury or illness attributable to service. UN ولا تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن الرعاية الطبية لموظفي المشاريع الذين يعفون بموجب كتب تعيينهم من الاشتراك في خطة التأمين الطبي التي توفرها الأمم المتحدة إلا وفقا لأحكام القاعدة 206/5 من النظام الإداري للموظفين المتعلقة بالتعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة.
    The United Nations shall not be responsible for the medical care of project personnel who are exempted by their letter of appointment from the medical insurance scheme provided by the United Nations except in accordance with the provisions of staff rule 206.5 on compensation for death, injury or illness attributable to service. UN ولا تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن الرعاية الطبية لموظفي المشاريع الذين يعفون بموجب كتب تعيينهم من الاشتراك في خطة التأمين الطبي التي توفرها الأمم المتحدة إلا وفقا لأحكام القاعدة 206/5 من النظام الإداري للموظفين المتعلقة بالتعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة.
    The United Nations shall not be responsible for the medical care of project personnel who are exempted by their letter of appointment from the medical insurance scheme provided by the United Nations except in accordance with the provisions of staff rule 206.5 on compensation for death, injury or illness attributable to service. UN ولا تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن الرعاية الطبية لموظفي المشاريع الذين يعفون بموجب كتب تعيينهم من الاشتراك في خطة التأمين الطبي التي توفرها الأمم المتحدة إلا وفقا لأحكام القاعدة 206/5 من النظام الإداري للموظفين المتعلقة بالتعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة.
    The working paper proposed that the Secretary-General be requested to extend to the members of the Tribunal such coverage under the Rules governing Compensation to Members of Commissions, Committees or Similar Bodies in the Event of Death, Injury or illness attributable to service with the United Nations as he had done in the case of the International Court of Justice. UN كما اقترحت ورقة العمل أن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر لأعضاء المحكمة هذه التغطية بموجب " القواعد التي تحكم تعويض أعضاء اللجان بأنواعها أو الهيئات المماثلة في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة بالأمم المتحدة " ، كما فعل في حالة محكمة العدل الدولية.
    Draft proposal to apply " Rules governing compensation to members of commissions, committees or similar bodies in the event of death, injury or illness attributable to service with the United Nations " , promulgated by the Secretary-General of the United Nations, to members of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مشروع اقتراح لتطبيق " القواعد التي تحكم تعويض أعضاء اللجان بأنواعها أو الهيئات المماثلة في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة بالأمم المتحدة " ، التي أصدرها الأمين العام للأمم المتحدة، على أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    1. The General Assembly of the United Nations, at its thirty-fourth session, on 20 December 1979, took a decision with respect to compensation for members of commissions, committees or similar bodies in the event of death, injury or illness attributable to service with the United Nations. UN 1 - اتخذت الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والثلاثين، في 20 كانون الأول/ديسمبر 1979، مقررا يتعلق بتعويض أعضاء اللجان بأنواعها أو الهيئات المماثلة في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة بالأمم المتحدة.
    3. The General Assembly, in its resolution 34/233 of 20 December 1979, authorized the Secretary-General to promulgate rules governing compensation to members of commissions, committees or similar bodies in the event of death, injury or illness attributable to service with the United Nations.1 The General Assembly further decided that: UN 3 - وقد أذنت الجمعية العامة للأمين العام في قرارها 34/233 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1979 بوضع قواعد تحكم تعويض أعضاء اللجان بأنواعها أو الهيئات المماثلة في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة بالأمم المتحدة(). وقررت الجمعية العامة أيضا ما يلي:
    Consequently, in 1981, the Secretary-General promulgated the " Rules Governing Compensation to Members of Commissions, Committees or Similar Bodies in the Event of Death, Injury or illness attributable to service with the United Nations " .3 UN وبناء على ذلك، أصدر الأمين العام في عام 1981 " القواعد التي تحكم تعويض أعضاء اللجان بأنواعها أو الهيئات المماثلة في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة بالأمم المتحدة " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus