The cost-benefit analysis is included as annex VII to the present report. | UN | ويرد تحليل التكاليف والفوائد هذا في المرفق السابع من هذا التقرير. |
Detailed information on travel authorized by the President is provided in annex VII to the present report. | UN | وترد في المرفق السابع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الرحلات التي أذن بها رئيس الجمعية العامة. |
Details of such travel are provided in annex VII to the present report. | UN | وترد تفاصيل هذه الرحلات في المرفق السابع من هذا التقرير. |
Detailed information on travel authorized by the President is provided in annex VII to the present report. | UN | وترد في المرفق السابع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الرحلات التي أذن بها رئيس الجمعية. |
The issues that have been the focus of discussions held to date by the Committee may be found in annex VII to the present report. | UN | وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي جرت حتى الآن في المرفق السابع من هذا التقرير. |
The issues that have been the focus of discussions held to date by the Committee may be found in annex VII to the present report. | UN | وترد المسائل التي كانت محور المناقشات إلى الآن في المرفق السابع من هذا التقرير. |
Detailed information on travel by the President is provided in annex VII to the present report. | UN | وترد في المرفق السابع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن هذه الأسفار قدمها رئيس الجمعية. |
In accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex VII to the present report. | UN | ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق السابع من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف. |
In accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex VII to the present report. | UN | ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق السابع من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف. |
As noted on Sharif's passport copy, he travelled outside the Sudan from 26 July 2010 to 11 November 2010 (see annex VII to the present report). | UN | وكما يلاحظ من نسخة جواز سفر شريف، فقد سافر إلى خارج السودان في الفترة من 26 تموز/يوليه 2010 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 (انظر المرفق السابع من هذا التقرير). |
(a) To approve the security evacuation allowance text on the scope, applicability, eligibility and related procedures as contained in annex VII to the present report; | UN | (أ) أن توافق على نص بدل الإجلاء الأمني بشأن النطاق وقابلية التطبيق وأهلية الاستحقاق والإجراءات ذات الصلة على النحو الوارد في المرفق السابع من هذا التقرير؛ |
A comprehensive table recapitulating all Views with a conclusion of violation, by State, is included as annex VII to the present annual report (see Vol. II). | UN | ويرد في المرفق السابع من هذا التقرير السنوي جدول شامل يوجز، حسب كل دولة، جميع الآراء التي خلصت إلى حدوث انتهاك للعهد (انظر المجلد الثاني). |
UNOMIG would establish its headquarters in Sukhumi and would maintain three sector headquarters (in Sukhumi and Ochamchira, and at the Psou River) and a liaison office in Tbilisi (see map in annex VII to the present report). | UN | ١٥ - وتنشئ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا مقر قيادتها في سوخومي، كما تنشئ مقار قيادة في ثلاثة قطاعات )سوخومي، وأوشامشيرا، وعلى نهر بسو( ومكتب إتصال في تبليسي )انظر الخريطة الواردة في المرفق السابع من هذا التقرير(. |