"المرفق بهذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • annex to the present
        
    • annexed to the present
        
    • annexed to this
        
    • annex to this
        
    • attached to the present
        
    • the annex to
        
    • annex attached to this
        
    • which is attached to this
        
    The annex to the present note contains detailed information on the establishment and composition of the Committee and the nomination process. UN ويشتمل المرفق بهذه الوثيقة على معلومات تفصيلية بشأن إنشاء وتكوين اللجنة وعملية الترشيح.
    For ease of reference, the executive summary has been reproduced in the annex to the present note. UN وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة.
    For ease of reference, the executive summary has been reproduced in the annex to the present note. UN وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة.
    The report annexed to the present note provides the information requested above. UN 5 - ويوفر التقرير المرفق بهذه المذكرة المعلومات التي طلبت أعلاه.
    The report annexed to this note contains the recommendations of each of the 12 working groups of the Forum. UN والتقرير المرفق بهذه المذكرة يتضمن توصيات كل فريق من اﻷفرقة العاملة اﻹثني عشر التابعة للمنتدى.
    This proposed schedule can be found in the annex to this note. UN ويرد هذا الجدول الزمني المقترح في المرفق بهذه المذكرة.
    The annex to the present document contains the recommendations made by the Ozone Research Managers at that meeting. UN ويتضمّن المرفق بهذه الوثيقة التوصيات التي أعدّها مديرو بحوث الأوزون في ذلك الاجتماع.
    The report is set out in the annex to the present note. UN ويرد هذا التقرير في المرفق بهذه المذكرة.
    States parties should include statistical data as indicated in the annex to the present reporting guidelines. UN وينبغي أن تقدم الدول الأعضاء بيانات إحصائية على النحو المذكور في المرفق بهذه المبادئ التوجيهية.
    These comments are set out in the annex to the present note. UN وترد هذه التعليقات في المرفق بهذه المذكرة.
    In response to that request the secretariat has prepared draft versions of such provisions for consideration by the committee, which are set out in the annex to the present note. UN واستجابةً لذلك الطلب أعدت الأمانة مشاريع نصوص هذه الأحكام لتنظر فيها اللجنة. وترد هذه النصوص في المرفق بهذه الوثيقة.
    The summary has been reproduced in the annex to the present note without formal editing. UN ويرد هذا الموجز في المرفق بهذه المذكرة دون إجراء أي تحرير رسمي عليه.
    The outcome may be found in the annex to the present report, which contains the text of the draft revised guidelines. UN ويمكن الاطلاع على النتائج في المرفق بهذه المذكرة، الذي يتضمن نص مشروع المبادئ التوجيهية.
    A list showing the status of the national reports received by the Secretariat pursuant to Article 15 is set out in table 1 of the annex to the present note. UN ويرد في الجدول 1 من المرفق بهذه المذكرة قائمة تبين حالة التقارير الوطنية التي تلقتها الأمانة بموجب المادة 15.
    A summary of the report on the mission's findings is contained in the annex to the present note. UN ويرد موجز للتقرير المتعلق بنتائج البعثة في المرفق بهذه المذكرة.
    The Secretariat has the honour to submit to the Conference of the Parties, annexed to the present note, the reports of those meetings. UN وتتشرّف الأمانة بتزويد مؤتمر الأطراف بتقريري هذين الاجتماعين، الذين يردان في المرفق بهذه المذكرة.
    The most recent version of the draft rules is contained in the draft resolution annexed to the present document. UN وترد أحدث صيغة لمشروع القواعد في مشروع القرار المرفق بهذه الوثيقة.
    The report annexed to the present note was therefore delayed 12 days for processing. UN وعليه فقد تأخر التقرير المرفق بهذه المذكرة 12 يوما من أجل تجهيزه.
    The full text of these regulations is annexed to this document. UN 7- ويرد في المرفق بهذه الوثيقة النص الكامل للبنود ذات الصلة.
    A list of the relevant decisions is given in the annex to this document. UN وترد قائمة بالمقررات ذات الصلة في المرفق بهذه الوثيقة.
    In this regard, the reports of the Commission, including the one attached to the present document (see annex I), are self-evident. UN وفي هذا الصدد، فإن تقارير اللجنة، بما فيها تقريرها المرفق بهذه الوثيقة (انظر المرفق الأول)، واضحة وغنية عن البيان.
    In the annex attached to this document there is a table which portrays the students statistics by faculty for the academic year 2005/2006. UN في المرفق بهذه الوثيقة يرد جدول ينقل صورة الإحصاءات الطلابية حسب الكلية للسنة الأكاديمية 2005/2006.
    The outcome of those valuable debates is summarized in the report, which is attached to this letter and which was drafted under our responsibility (see annex). UN ويرد في التقرير المرفق بهذه الرسالة موجز لنتائج هذه المناقشات القيّمة أُعد تحت مسؤوليتنا (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus