"المركز المعني بمنع الإجرام الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Centre for International Crime Prevention
        
    • Centre for International Crime Prevention of
        
    • Centre for International Crime Prevention and
        
    • Centre for International Crime Prevention to
        
    A Terrorism Prevention Branch was established within the Centre for International Crime Prevention, comprising these two posts. UN وقد أنشئ في إطار المركز المعني بمنع الإجرام الدولي فرع لمنع الإرهاب، يشمل هاتين الوظيفتين.
    Many speakers expressed appreciation for the work done by the Centre for International Crime Prevention in preparing for the congresses. UN وأعرب العديد من المتحدثين عن تقديرهم للأعمال التي اضطلع بها المركز المعني بمنع الإجرام الدولي تحضيرا لهذه المؤتمرات.
    UNDCP forms part of ODCCP, together with the Centre for International Crime Prevention. UN ويشكل اليوندسيب جزءاً من مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمم المتحدة، مع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي.
    4. Work of the Centre for International Crime Prevention. UN 4 - أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي.
    Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention UN المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    Report of the Executive Director on the work of the Centre for International Crime Prevention UN تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي
    Strengthening international cooperation and technical assistance within the framework of the activities of the Centre for International Crime Prevention in preventing and combating terrorism UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية ضمن إطار أنشطة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي في مجال منع الإرهاب ومكافحته
    4. Work of the Centre for International Crime Prevention. UN 4 - أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي.
    UNDCP forms part of the United Nations Office on Drugs and Crime, together with the Centre for International Crime Prevention. UN ويشكل اليوندسيب جزءاً من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي.
    Under the auspices of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat, a questionnaire was designed and the sixth survey was conducted on the two issues combined. UN فَتَحْتَ رعاية المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمركز مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة، صُمم استبيان وأُجريت الدراسة الاستقصائية السادسة حول مسألتين مجتمعتين.
    The Asia and Far East Institute expressed its intention to coordinate its activities closely with the Centre for International Crime Prevention and others working in the field of crime prevention. UN وأبدى معهد آسيا والشرق الأقصى نيته التنسيق عن كثب بين أنشطته وأنشطة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي وغيره من الهيئات النشطة في مجال منع الجريمة.
    Work of the Centre for International Crime Prevention UN أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي
    The Asia and Far East Institute will continue to select topics connected with transnational organized crime and corruption as the main themes of future courses and seminars, in close liaison with the Centre for International Crime Prevention. UN سيواصل معهد آسيا والشرق الأقصى اختيار مواضيع تتعلق بالجريمة المنظمة والفساد كمحاور للدورات والحلقات الدراسية المقبلة، بتنسيق وثيق مع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي.
    the Centre for International Crime Prevention has been implementing a project on pre-ratification assistance to the signatories of the Convention. UN وقد دأب المركز المعني بمنع الإجرام الدولي على تنفيذ مشروع بشأن تقديم المساعدة السابقة للتصديق إلى الدول الموقّعة على الاتفاقية.
    Work of the Centre for International Crime Prevention UN أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي
    They also viewed the Centre for International Crime Prevention and its Terrorism Prevention Branch as playing an effective and complementary role in the overall efforts of the United Nations in that area. UN كما رأوا أن المركز المعني بمنع الإجرام الدولي وفرع منع الإرهاب التابع له يضطلعان بدور فعال ومكمّل في مجمل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا المجال.
    It was pointed out that there should be close coordination and cooperation between the Centre for International Crime Prevention and the Counter-Terrorism Committee and the Office of Legal Affairs of the Secretariat. UN وأشير إلى ضرورة وجود تنسيق وتعاون وثيقين بين المركز المعني بمنع الإجرام الدولي ولجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    The Officer-in-Charge gave an overview of the work and accomplishments of the Centre for International Crime Prevention, emphasizing that the resources available to it were still minimal and could not be seen as being commensurate with its mandates. UN وقدّم الموظف المسؤول بالوكالة لمحة عامة عن أعمال وإنجازات المركز المعني بمنع الإجرام الدولي مؤكدا أن الموارد المتاحة له لا تزال ضئيلة ولا يمكن اعتبارها متناسبة مع مهامه.
    Work of the Centre for International Crime Prevention UN أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي
    Pursuant to that request, in late 1999 the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat sent two questionnaires concerning the above instruments to Member States. UN وعملا بهذا الطلب، أرسل المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في الأمانة العامة في أواخر سنة 1999 إلى الدول الأعضاء استبيانين بخصوص الصكين المذكورين أعلاه.
    7. Also requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution in his report on the work of the Centre for International Crime Prevention to be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي المقرر أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus