"المرور" - Traduction Arabe en Anglais

    • traffic
        
    • passage
        
    • pass
        
    • through
        
    • transit
        
    • stop
        
    • past
        
    • swing
        
    • access
        
    • travel
        
    • transport
        
    • movement
        
    • of road
        
    • drop
        
    • come by
        
    New traffic and investigation units in northern Kosovo are already operational. UN وبدأت وحدتا المرور والتحقيق الجديدتان في شمال كوسوفو العمل بالفعل.
    Delegates are requested to ensure that their drivers obey the traffic and parking rules throughout the Vienna International Centre. UN ويُرجى من المندوبين أن يكفلوا تقيُّد سائقيهم بقواعد المرور وإيقاف السيارات في كل أنحاء مركز فيينا الدولي.
    :: 730 investigation reports on traffic accidents, theft of United Nations equipment and loss of identification documents UN إعداد 730 تقرير تحقيق في حوادث المرور وحوادث سرقة معدات للأمم المتحدة وفقدان وثائق الهوية
    These include, importantly, transit passage through straits used for international navigation. UN ويشمل أهمها المرور العابر من خلال المضائق المستعملة للملاحة الدولية.
    I found them lying on both sides of the road, so thick that it was impossible to pass without stepping on them. UN فقد وجدتهم ساقطين على جانبي الطريق. وكان الطريق مثقلا إلى درجة أنه كان من المستحيل المرور دون أن تطأ عليهم.
    Risks for child injuries include poisoning, falls, road traffic accidents and drowning. UN وتشمل مخاطر إصابات الأطفال التسمم والسقوط وحوادث المرور على الطرق والغرق.
    Regional cooperation in the field of road traffic safety UN التعاون الإقليمي في مجال سلامة المرور على الطرق
    We no longer have the so-called traffic light on the podium. UN فلم يعد لدينا ما يسمى بإشارة المرور الضوئية على المنصة.
    As a result, traffic volume and congestion have been reduced in several cities, particularly during rush hour. UN ونتيجة لذلك، انخفض حجم حركة المرور والاكتظاظ في عدة مدن، ولا سيما خلال ساعة الذروة.
    Regional cooperation in the field of road traffic safety UN التعاون الإقليمي في مجال سلامة المرور على الطرق
    Follow-up report on the implementation of the action plan for road traffic safety in the ESCWA region UN تقرير متابعة عن تنفيذ خطة العمل من أجل سلامة المرور على الطرق في منطقة الإسكوا
    They typically prohibit cabotage, define transit taxes and technical standards, manage a system of permit and traffic quota. UN وهي تحظر عادة المساحلة، وتحدد ضرائب المرور العابر والمعايير التقنية، وتدير نظاماً للتصاريح وحصص حركة المرور.
    Cross-border traffic between the Dominican Republic and Haiti is more efficiently processed UN زيادة كفاءة تجهيز عمليات المرور عبر الحدود بين الجمهورية الدومينيكية وهايتي
    The Federation regularly participates in the Working Party on Road traffic Safety. UN ويشارك الاتحاد بانتظام في الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق.
    This has led to improvements in service and recovery in traffic. UN وقد أدى ذلك إلى تحسينات في الخدمات وانتعاش حركة المرور.
    That in turn would have impaired freedom of passage through the Straits. UN وكذلك بدوره من شأنه أن يعيق حرية المرور من خلال المضائق.
    In many instances, the vessels of the complaining States had to await the safe passage of vessels flying their own flag. UN وفي حالات كثيرة، كان يتعين على سفن الدول الشاكية أن تنتظر إتمام المرور اﻵمن لسفن ترفع أعلامها الخاصة بها.
    Recalling further the applicable principles and rules of international law relating to rights of passage through maritime space, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادئ وقواعد القانون الدولي المطبقة فيما يتعلق بحقوق المرور في المجال البحري،
    But I could hardly pass this gorgeous creature without saying hello. Open Subtitles لكنني بالكاد أستطعت المرور بهذا المخلوق الرائع بدون قول مرحباً
    transit corridors have grown in their relevance as enabling environments for transit transport operations through coastal countries. UN وتزايدت أهمية ممرات المرور العابر باعتبارها بيئات مواتية لعمليات النقل العابر من خلال البلدان الساحلية.
    Officer on the scene wanted to know if you'd stop by. Open Subtitles الضابط في الموقع يريد أن يعلم لو أردت المرور هناك
    And please be careful walking past my brand-new xylophone. Open Subtitles ومن فضلط كوني حذرة عم المرور بـالإكسيليفون الجديد.
    And even if you can't swing by, can you call me back? Open Subtitles وحتى إن لم تستطيعي المرور بنا، فهل يمكنك معاودة الاتصال بي؟
    As well as passwords and firewall access to everyone's stations. Open Subtitles بالإضافة إلى كلمات المرور والولوج للجدار الناري لمحطات الجميع
    Longer than the known one... and impossible to travel. Open Subtitles اطول من الطريق المعتاد ومستحيل المرور من خلالة
    The revised transit procedures had been designed to cover all means of transport and to facilitate international movement of goods. UN وقال في ختام بيانه إن إجراءات المرور العابر المنقحة صممت لتشمل جميع وسائط النقل ولتيسير النقل الدولي للبضائع.
    I was wondering, could I drop by your office? Open Subtitles كنت أتساءل، هل بإمكاني المرور عليك في مكتبك؟
    Maybe I can come by your house this weekend when they're home. Open Subtitles ربما يمكنني المرور عليكم في عطلة هذا الأسبوع حتى يكونوا بالمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus