The only goods that remained restricted were arms, weapons and war materiel, as well as certain dual-use items. | UN | والبضائع الوحيدة التي ما زالت مقيدة هي الأسلحة والمواد الحربية، فضلا عن بعض المواد المزدوجة الاستخدام. |
The Commission has experienced failures and delays in notifications concerning the movement of dual-use equipment and tests of missiles. | UN | وقد صادفت اللجنة حالات لعدم اﻹخطار أو تأخير اﻹخطار فيما يتعلق بتحركات المعدات المزدوجة الاستخدام واختبارات القذائف. |
This corresponds to the licensing procedure for dual-use items. | UN | ويتوافق هذا مع إجراءات الترخيص للمواد المزدوجة الاستخدام. |
Secure dual-use research laboratories | UN | تأمين مختبرات الأبحاث المزدوجة الاستخدام |
Misuse of dual use research is a serious potential risk for biological weapons and bioterrorism. | UN | إساءة استعمال الأبحاث المزدوجة الاستخدام خطر محتمل كبير في مجال الأسلحة البيولوجية والإرهاب البيولوجي. |
First, the dual-use nature of space technology will complicate negotiations. | UN | أولها أن الطبيعة المزدوجة الاستخدام لتكنولوجيا الفضاء سوف تعقد المفاوضات. |
Unfortunately, the potential benefit from this dual-use technology is too great to expect complete prohibition. | UN | ومن المؤسف أن الفائدة المحتملة من هذه التكنولوجيا المزدوجة الاستخدام كبيرة إلى درجة يصعب معها توقع فرض حظر كامل عليها. |
Poland also cooperates in the framework of the exchange of information systems aimed at providing the States members of the Nuclear Suppliers Group with national control system refusals regarding dual-use products. | UN | وتبدي بولندا أيضا تعاونها في إطار تبادل عناصر نظم المعلومات بقصد إعلام الدول الأعضاء في مجموعة موردي الأسلحة النووية بحالات الرفض المتعلقة بالمنتجات المزدوجة الاستخدام لنظام المراقبة الوطنية. |
Poland also cooperates in the framework of the exchange of information systems aimed at providing the States members of the Nuclear Suppliers Group with national control system refusals regarding dual-use products. | UN | وتبدي بولندا أيضا تعاونها في إطار تبادل عناصر نظم المعلومات بقصد إعلام الدول الأعضاء في مجموعة موردي الأسلحة النووية بحالات الرفض المتعلقة بالمنتجات المزدوجة الاستخدام لنظام المراقبة الوطنية. |
Regulations on dual-use items related to WMD | UN | اللوائح المتعلقة بالمواد المزدوجة الاستخدام ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل |
:: the brokering of dual-use goods, if the case in point has a connection to WMD programmes. | UN | :: السمسرة في السلع المزدوجة الاستخدام عندما تكون الحالة المشار إليها ذات صلة ببرامج أسلحة الدمار الشامل. |
Export: Switzerland has extensive legislation covering exports of dual-use items | UN | التصدير: لدى سويسرا تشريعات شاملة تغطي الصادرات من الأصناف المزدوجة الاستخدام |
As mentioned above, exports of weapons and dual-use goods are subject to Swiss export control legislation. | UN | وفقا لما ورد أعلاه، تخضع عمليات تصدير الأسلحة والسلع المزدوجة الاستخدام للقانون السويسري للرقابة على الصادرات. |
THE SENSITIVE LIST OF dual-use GOODS AND TECHNOLOGIES | UN | القائمة الحساسة للبضائع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام |
N.B. Where abbreviated entries are used, see the List of dual-use Goods and Technologies for full details. | UN | ملحوظة: يرجى عند ورود مدخلات مختصرة الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام. |
VERY SENSITIVE LIST OF dual-use GOODS AND TECHNOLOGIES | UN | القائمة البالغة الحساسية للسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام |
N.B. Where abbreviated entries are used, see List of dual-use Goods and Technologies for full details. | UN | ملحوظة: عند استخدام المختصرات يرجى الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام. |
dual-use Goods and Technologies | UN | ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة الاعتيادية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام |
Special methodologies have been developed for tracking the dual-use items in each sector. | UN | وتم تطوير منهجيات خاصة لتتبع المواد المزدوجة الاستخدام في كل قطاع. |
dual use materials have become ubiquitous in the nuclear realm. | UN | وقد أصبحت المواد المزدوجة الاستخدام تستأثر بحيّز واسع في الحقل النووي. |
55. The Commission's monitoring plan is wide-ranging in terms of the scope of dual-capable items and materials it encompasses. | UN | ٥٥ - إن خطة الرصد للجنة واسعة النطاق من حيث مجال البنود والمواد المزدوجة الاستخدام التي تدخل في إطارها. |
The Commission has confirmed the destruction of 30 chemical warheads under its supervision (16 filled with sarin and 14 with binary components). | UN | وأكدت اللجنة تدمير ٣٠ من الرؤوس الحربية الكيميائية، تحت إشرافها )كان ٦١ منها معبئا بالسارين و ١٤ بالمكونات المزدوجة الاستخدام(. |