"المزدوجة الاستخدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • dual-use
        
    • dual use
        
    • dual-capable
        
    • binary
        
    The only goods that remained restricted were arms, weapons and war materiel, as well as certain dual-use items. UN والبضائع الوحيدة التي ما زالت مقيدة هي الأسلحة والمواد الحربية، فضلا عن بعض المواد المزدوجة الاستخدام.
    The Commission has experienced failures and delays in notifications concerning the movement of dual-use equipment and tests of missiles. UN وقد صادفت اللجنة حالات لعدم اﻹخطار أو تأخير اﻹخطار فيما يتعلق بتحركات المعدات المزدوجة الاستخدام واختبارات القذائف.
    This corresponds to the licensing procedure for dual-use items. UN ويتوافق هذا مع إجراءات الترخيص للمواد المزدوجة الاستخدام.
    Secure dual-use research laboratories UN تأمين مختبرات الأبحاث المزدوجة الاستخدام
    Misuse of dual use research is a serious potential risk for biological weapons and bioterrorism. UN إساءة استعمال الأبحاث المزدوجة الاستخدام خطر محتمل كبير في مجال الأسلحة البيولوجية والإرهاب البيولوجي.
    First, the dual-use nature of space technology will complicate negotiations. UN أولها أن الطبيعة المزدوجة الاستخدام لتكنولوجيا الفضاء سوف تعقد المفاوضات.
    Unfortunately, the potential benefit from this dual-use technology is too great to expect complete prohibition. UN ومن المؤسف أن الفائدة المحتملة من هذه التكنولوجيا المزدوجة الاستخدام كبيرة إلى درجة يصعب معها توقع فرض حظر كامل عليها.
    Poland also cooperates in the framework of the exchange of information systems aimed at providing the States members of the Nuclear Suppliers Group with national control system refusals regarding dual-use products. UN وتبدي بولندا أيضا تعاونها في إطار تبادل عناصر نظم المعلومات بقصد إعلام الدول الأعضاء في مجموعة موردي الأسلحة النووية بحالات الرفض المتعلقة بالمنتجات المزدوجة الاستخدام لنظام المراقبة الوطنية.
    Poland also cooperates in the framework of the exchange of information systems aimed at providing the States members of the Nuclear Suppliers Group with national control system refusals regarding dual-use products. UN وتبدي بولندا أيضا تعاونها في إطار تبادل عناصر نظم المعلومات بقصد إعلام الدول الأعضاء في مجموعة موردي الأسلحة النووية بحالات الرفض المتعلقة بالمنتجات المزدوجة الاستخدام لنظام المراقبة الوطنية.
    Regulations on dual-use items related to WMD UN اللوائح المتعلقة بالمواد المزدوجة الاستخدام ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل
    :: the brokering of dual-use goods, if the case in point has a connection to WMD programmes. UN :: السمسرة في السلع المزدوجة الاستخدام عندما تكون الحالة المشار إليها ذات صلة ببرامج أسلحة الدمار الشامل.
    Export: Switzerland has extensive legislation covering exports of dual-use items UN التصدير: لدى سويسرا تشريعات شاملة تغطي الصادرات من الأصناف المزدوجة الاستخدام
    As mentioned above, exports of weapons and dual-use goods are subject to Swiss export control legislation. UN وفقا لما ورد أعلاه، تخضع عمليات تصدير الأسلحة والسلع المزدوجة الاستخدام للقانون السويسري للرقابة على الصادرات.
    THE SENSITIVE LIST OF dual-use GOODS AND TECHNOLOGIES UN القائمة الحساسة للبضائع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    N.B. Where abbreviated entries are used, see the List of dual-use Goods and Technologies for full details. UN ملحوظة: يرجى عند ورود مدخلات مختصرة الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    VERY SENSITIVE LIST OF dual-use GOODS AND TECHNOLOGIES UN القائمة البالغة الحساسية للسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    N.B. Where abbreviated entries are used, see List of dual-use Goods and Technologies for full details. UN ملحوظة: عند استخدام المختصرات يرجى الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    dual-use Goods and Technologies UN ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة الاعتيادية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    Special methodologies have been developed for tracking the dual-use items in each sector. UN وتم تطوير منهجيات خاصة لتتبع المواد المزدوجة الاستخدام في كل قطاع.
    dual use materials have become ubiquitous in the nuclear realm. UN وقد أصبحت المواد المزدوجة الاستخدام تستأثر بحيّز واسع في الحقل النووي.
    55. The Commission's monitoring plan is wide-ranging in terms of the scope of dual-capable items and materials it encompasses. UN ٥٥ - إن خطة الرصد للجنة واسعة النطاق من حيث مجال البنود والمواد المزدوجة الاستخدام التي تدخل في إطارها.
    The Commission has confirmed the destruction of 30 chemical warheads under its supervision (16 filled with sarin and 14 with binary components). UN وأكدت اللجنة تدمير ٣٠ من الرؤوس الحربية الكيميائية، تحت إشرافها )كان ٦١ منها معبئا بالسارين و ١٤ بالمكونات المزدوجة الاستخدام(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus