"المزروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • grown
        
    • cultivated
        
    • implant
        
    • implants
        
    • transplant
        
    • planted
        
    • Al-Masruwah
        
    • under cultivation
        
    It is used as a pesticide to control several phytophagous mite pests in tomatoes and cucurbits grown outdoors. UN ويستخدم كمبيد آفات لمكافحة كثير من القمليات آكلة النباتات في الطماطم والقرع المزروع في الهواء الطلق.
    Control of international movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy plants: revised draft resolution UN مراقبة الحركة عبر الحدود للبذور المستمدة من نبتات خشخاش الأفيون المزروع زراعة غير مشروعة: مشروع قرار منقّح
    The bulk of the locally cultivated cannabis was sold for use in the country. UN ويباع معظم القنّب المزروع محليا لاستخدامه في البلد.
    As a result, cannabis resin from Morocco and Afghanistan is now trafficked into Egypt to cover local demand, in addition to locally cultivated cannabis. UN ونتيجة لذلك، يجري الآن تهريب راتينج القنّب من المغرب وأفغانستان إلى مصر لتغطية الطلب المحلي، بالإضافة إلى القنّب المزروع محليا.
    Your defibrillator implant sustained damage. Open Subtitles .جهاز مزيل الرجفان المزروع تلقى بعض الضرر
    Run a serial number on the implants. Instant lD. Open Subtitles ابحث عن الرقم التسلسلي للنسيج المزروع تحصل على هويتها فورا
    It might be a rejection of the cornea transplant Open Subtitles لربما هو رفض لنسيج القرنية المزروع
    The natural process of water carrying sediment is strengthened by planted vegetation. UN ويدعم الغطاء النباتي المزروع العملية الطبيعية للمواد المترسبة المحملة بالمياه.
    Recognizing that there is a need to prohibit the international trade in opium poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy plants, UN وإذ تُسلِّم بضرورة حظر التجارة الدولية في بذور خشخاش الأفيون المستخرجة من خشخاش الأفيون المزروع بصفة غير مشروعة،
    During the same period, Colombia emerged as a supplier of heroin produced from domestically grown opium poppy. UN وخلال الفترة ذاتها، برزت كولومبيا كموزع للهروين المنتج من خشخاش الأفيون المزروع داخليا.
    The increasing popularity of hydroponically grown cannabis with a high THC content in the western part of Canada and in some parts of the United States is a major challenge to law enforcement authorities. UN ويشكل الرواج المتزايد للقنب المزروع في الماء والذي يحتوي على نسبة عالية من التترا هيدروكانابينول في الجزء الغربي من كندا وفي بعض أجزاء من الولايات المتحدة تحديا كبيرا لسلطات انفاذ القوانين.
    We then made an experiment with a piece of conventionally-grown apple and a piece of organically grown apples. Open Subtitles و من ثما قمنا بتجربة على قطعة تفاح مزروعة بشكلٍ تقليدي و قطعة من التفاح المزروع عضوياً.
    But the apple piece on the right is organically grown, and the left conventionally grown. Open Subtitles قطعة التفاح التي على اليمين هي من المزروع عضوياً، و على اليسار المزروع بشكلٍ تقليدي.
    It's yokan made from lemon grown on this island. Help yourself. Open Subtitles إنه اليوكان المصنوع من الليمون المزروع على هذه الجزيرة.
    Rice production has increased from 0.8 to 1 ton per hectare of rice field cultivated by traditional methods to 2.75 tons with the improved ones. UN وارتفع إنتاج الأرز مما يتراوح بين 0.8 أطنان وطنِّ واحد للهكتار الواحد في حقول الأرز المزروع بالطرق التقليدية، إلى 2.75 طنا بفضل طرق الزراعة المحسنة.
    Noting that a number of Member States have reported an increase in the availability of cannabis cultivated indoors, as well as an average overall increase in the tetrahydrocannabinol content of some varieties of cannabis, UN وإذ تلاحظ أن عددا من الدول الأعضاء أبلغ عن زيادة في توافر القنّب المزروع في أماكن مغلقة، وعن زيادة إجمالية متوسطة فيما تحتويه بعض أصناف القنّب من مادة التتراهيدروكانابينول،
    India eradicated 1,332 ha of illicit opium poppy cultivated in remote areas of the country and reported a large decrease in the illicit cultivation of opium in 2013. UN 15- وأبادت الهند 332 1 هكتاراً من خشخاش الأفيون غير المشروع المزروع في مناطق نائية من البلد، وأفادت بانخفاض الزراعة غير المشروعة للأفيون انخفاضاً كبيراً في عام 2013.
    She's a sleeper agent. It all clicked when I saw the implant. Open Subtitles إنها عميلة نائمة تذكرت هذا عندما رأيت النسيج المزروع بها
    Said it can interfere with the implant. Open Subtitles قال بأنه يمكن أن يشوش النظام المزروع.
    As it turns out, there wasn't anything wrong with my implants at all. Open Subtitles كما يتضح، لم يكن هناك خلل في نسيجي المزروع على الإطلاق.
    It's at the suture line of the transplant. Open Subtitles انها عند موضع خياطة العضو المزروع.
    It is, therefore, necessary to provide for an irrigation system for the revegetation areas, in the event that rainfall is inadequate to support recovery and establishment of newly planted vegetation. UN ولذا يلزم توفير نظام للري خاص بالمناطق التي تستعيد غطاءها النباتي في حال عدم كفاية هطول الأمطار لدعم انتعاش وتثبيت الغطاء النباتي المزروع حديثاً.
    Mr. Bin Youssouf Al-Masruwah (Saudi Arabia) (spoke in Arabic): This is the first time that a special session of the General Assembly is being held to discuss the important and vital health problem of AIDS. UN السيد بن يوسف المزروع (المملكة العربية السعودية): تنعقد هذه الدورة الاستثنائية للأمم المتحدة، وللمرة الأولى، لمناقشة موضوع هام وحيوي هو فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    Eradication efforts led by provincial governors in 2005 did not achieve the expected success; only a total of some 4,000 hectares (or 4 per cent of the total poppy fields under cultivation) was eradicated. UN ولم تحقق الجهود التي بذلها محافظو المقاطعات عام 2005 النجاح المنشود، إذ لم يتم القضاء إلا على ما مجموعه 000 4 هكتار (أو أربعة في المائة من مجموع حقول الخشخاش المزروع).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus