"المزكية له" - Traduction Arabe en Anglais

    • its sponsoring
        
    • s sponsoring
        
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    20.1 If the nationality or control of the Contractor changes or the Contractor's sponsoring State, as defined in the Regulations, terminates its sponsorship, the Contractor shall promptly notify the Authority forthwith. UN 20-1 على المتعاقد إذا تغيرت جنسيته أو تغيرت الدولة التي لها سيطرة عليه أو أنهت الدولة المزكية له حسب تعريفها في الأنظمة، تزكيتها، أن يخطر السلطة بذلك على الفور.
    20.1 If the nationality or control of the Contractor changes or the Contractor's sponsoring State, as defined in the Regulations, terminates its sponsorship, the Contractor shall promptly notify the Authority forthwith. UN 20-1 على المتعاقد إذا تغيرت جنسيته أو تغيرت الدولة التي لها سيطرة عليه أو أنهت الدولة المزكية له حسب تعريفها في الأنظمة، تزكيتها، أن يخطر السلطة بذلك على الفور.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. UN ويجوز للمتعاقد والدولة أو الدول المزكية له تقديم ملاحظاتهم على تلك الأسباب إلى الأمين العام في غضون فترة زمنية معقولة.
    20.1 If the nationality or control of the Contractor changes or the Contractor's sponsoring State, as defined in the Regulations, terminates its sponsorship, the Contractor shall promptly notify the Authority forthwith. UN 20-1 على المتعاقد إذا تغيرت جنسيته أو تغيرت الدولة التي لها سيطرة عليه أو أنهت الدولة المزكية له حسب تعريفها في الأنظمة، تزكيتها، أن يخطر السلطة بذلك على الفور.
    20.1 If the nationality or control of the Contractor changes or the Contractor's sponsoring State, as defined in the Regulations, terminates its sponsorship, the Contractor shall promptly notify the Authority forthwith. UN ٢٠-١ على المتعاقد إذا تغيرت جنسيته أو تغيرت الدولة التي لها سيطرة عليه أو أنهت الدولة المزكية له حسب تعريفها في اﻷنظمة، تزكيتها، أن يخطر السلطة بذلك على الفور.
    20.1 If the nationality or control of the Contractor changes or the Contractor's sponsoring State, as defined in the Regulations, terminates its sponsorship, the Contractor shall promptly notify the Authority forthwith. UN 20-1 على المتعاقد إذا تغيرت جنسيته أو تغيرت الدولة التي لها سيطرة عليه أو أنهت الدولة المزكية له حسب تعريفها في الأنظمة، تزكيتها، أن يخطر السلطة بذلك على الفور.
    20.1 If the nationality or control of the Contractor changes or the Contractor's sponsoring State, as defined in the Regulations, terminates its sponsorship, the Contractor shall promptly notify the Authority forthwith. UN 20-1 على المتعاقد إذا تغيرت جنسيته أو تغيرت الدولة التي لها سيطرة عليه أو أنهت الدولة المزكية له حسب تعريفها في الأنظمة، تزكيتها، أن يخطر السلطة بذلك على الفور.
    20.1 If the nationality or control of the Contractor changes or the Contractor's sponsoring State, as defined in the Regulations, terminates its sponsorship, the Contractor shall promptly notify the Authority forthwith. UN 20-1 على المتعاقد إذا تغيرت جنسيته أو تغيرت الدولة التي لها سيطرة عليه أو أنهت الدولة المزكية له حسب تعريفها في النظام، تزكيتها، أن يخطر السلطة بذلك على الفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus