"المزيد من الإرشادات بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • further guidance on
        
    The Committee expresses its willingness to continue the dialogue with the State party to provide further guidance on the implementation of the above recommendations and the State party's obligations under the Convention. UN وتعرب اللجنة عن استعدادها لمواصلة الحوار مع الدولة الطرف بغية تقديم المزيد من الإرشادات بشأن تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والالتزامات التي تقع على عاتق الدولة الطرف بموجب الاتفاقية.
    Action: The SBI may wish to provide further guidance on this issue. UN 45- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم المزيد من الإرشادات بشأن هذه المسألة.
    Action: The SBI may wish to develop further guidance on the operation of the LDC Fund. UN 50- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في وضع المزيد من الإرشادات بشأن تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً.
    Measures taken to broaden and simplify methodologies The Board revised all 28 SSC methodologies to allow for their use under a PoA, by providing further guidance on leakage. UN 59- نقح المجلس 28 منهجية من منهجيات أنشطة المشاريع الصغيرة ليسمح باستعمالها في إطار برنامج للأنشطة بتقديم المزيد من الإرشادات بشأن التسرب.
    Action: The SBSTA may wish to take note of information contained in the document mentioned in paragraph above and provide further guidance on this matter. UN 36- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة المذكورة في الفقرة 35 أعلاه وأن تقدم المزيد من الإرشادات بشأن هذا الموضوع.
    3. The SBI may wish to consider the options presented and provide further guidance on the possible options for the frequency and organization of the sessions of the COP, the CMP and their subsidiary bodies. UN ٣- قد تود الهيئة الفرعية أن تنظر في الخيارات المطروحة وتقدم المزيد من الإرشادات بشأن الخيارات الممكنة فيما يتعلق بتواتر وتنظيم دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وهيئتيهما الفرعيتين.
    19. However, even when State authorities are aware of international standards, there is need for further guidance on how to implement the standards. UN 19- ومع ذلك، حتى عندما تكون سلطات الدولة على علم بالمعايير الدولية، تكون هناك حاجة إلى المزيد من الإرشادات بشأن كيفية تنفيذ هذه المعايير.
    The SBSTA noted that it may need to consider providing further guidance on methodological issues in accordance with any relevant decisions adopted by the COP at its fifteenth session. UN 32- ولاحظت الهيئة الفرعية أنها قد تحتاج إلى النظر في تقديم المزيد من الإرشادات بشأن القضايا المنهجيـة وفقاً لأي مقررات ذات صلـة يعتمدهـا مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    118. Action: The SBI will be invited to take note of the summary report on the 1st Dialogue on Article 6 of the Convention and provide further guidance on the organization of the dialogue. UN 118- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالتقرير الموجز المتعلق بالحوار الأول بشأن المادة 6 من الاتفاقية وأن تقدم المزيد من الإرشادات بشأن تنظيم الحوار.
    Action: The SBSTA will be invited to consider the information provided and to identify possible further actions to promote progress in the implementation of the GCOS implementation plan, as well as to provide further guidance on this matter. UN 52- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة، وإلى تحديد الإجراءات الإضافية الممكنة لتعزيز التقدم نحو تنفيذ خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ، فضلا عن تقديم المزيد من الإرشادات بشأن هذه المسألة.
    (a) Consider the financing arrangements presented in the present report and provide further guidance on options A and B with a view to approving the financing arrangements at the main part of the seventieth session; UN (أ) تنظر في ترتيبات التمويل المعروضة في هذا التقرير، وتقدّم المزيد من الإرشادات بشأن الخيارين ألف وباء من أجل الموافقة على ترتيبات التمويل أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السبعين؛
    The preparation of legal memorandums continues, and the Interlocutory Decision of 16 February 2011 on preliminary questions (rule 176 bis) provided further guidance on the projects ahead. UN والقسم مستمر في إعداد مذكرات قانونية، وقد وفّر القرار التمهيدي الصادر في 16 شباط/فبراير 2011 بشأن المسائل الأوّلية (المادة 176 مكرّرا من القواعد) المزيد من الإرشادات بشأن المشاريع المقبلة.
    Action: The SBI will be invited to consider the report of the secretariat prepared in response to this request, as contained in the document below, and to provide further guidance on the participation of observer organizations in the Convention process, if required. Administrative, financial and institutional matters UN 66- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير الذي أعدته الأمانة استجابة لهذا الطلب، كما يرد في الوثيقة المبينة أدناه، وإلى تقديم المزيد من الإرشادات بشأن مشاركة المنظمات الممنوحة صفة المراقب في عملية الاتفاقية، عند الاقتضاء.
    further guidance on the accounting and disclosure of all end-of-service liabilities in compliance with IPSAS will be addressed at the IPSAS task force meeting to be held in late August/early September 2010. UN وستعالج مسألة وضع المزيد من الإرشادات بشأن المحاسبة والكشف عن جميع التزامات نهاية الخدمة، امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية، في اجتماعات فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية، المقرر عقدها في أواخر آب/أغسطس - أوائل أيلول/سبتمبر 2010.
    further guidance on the accounting and disclosure of all end-of-service liabilities in compliance with IPSAS will be addressed at the IPSAS task force meeting to be held in late August/early September 2010. UN وستعالج مسألة وضع المزيد من الإرشادات بشأن المحاسبة والكشف عن جميع التزامات نهاية الخدمة، امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية، في اجتماعات فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية، المقرر عقدها في أواخر آب/أغسطس - أوائل أيلول/سبتمبر 2010.
    72. In general recommendation No. 32, the Committee discusses formal and de facto discrimination, direct, indirect and multiple discrimination, and provides further guidance on the scope of the principle of non-discrimination under article 1.1 of the Convention and, more importantly, on the meaning to be attached to special measures. UN 72- وناقشت اللجنة في التوصية العامة رقم 32 أنواع التمييز الشكلي والفعلي، والمباشر وغير المباشر، والمتعدد، وقدمت المزيد من الإرشادات بشأن نطاق مبدأ عدم التمييز بموجب الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية، والأهم المعنى الذي يجب إعطاؤه للتدابير الخاصة.
    It may wish to decide what elements should be included in the comprehensive review of the framework annexed to decision 2/CP.7 and provide further guidance on the review process with a view to recommending a draft decision, at SBI 19, on further action to advance the implementation of the capacity-building frameworks, for adoption by the COP at its ninth session. UN وقد تود أن تحدِّد العناصر التي ينبغي إدراجها في الاستعراض الشامل للإطار المرفق بالمقرر 2/م أ-7 وأن تقدم المزيد من الإرشادات بشأن عملية الاستعراض بغية التوصية بمشروع مقرر، يقدَّم في الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، بشأن المزيد من الإجراءات الرامية إلى المضي قُدُماً في تنفيذ الأطر الخاصة ببناء القدرات كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    The SBI may also wish to consider giving guidance to the GEF in relation to the operation of the special climate change fund, taking into consideration discussions on further guidance on the operation of the LDC fund under agenda item 7 (b), and to recommend a draft decision to COP 8 for consideration and adoption. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً في النظر في إسداء التوجيه لمرفق البيئة العالمية فيما يتصل بتشغيل الصندوق الخاص بتغير المناخ، مع مراعاة المناقشات الجارية لوضع المزيد من الإرشادات بشأن تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً في إطار البند 7(ب) من جدول الأعمال، والتوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus