In summary, it was evident that the identification of resources related to evaluation activities required further review and attention. | UN | وبإيجاز، فقد تبين بشكل واضح أن عملية تحديد الموارد المتصلة بأنشطة التقييم تقتضي المزيد من الاستعراض والاهتمام. |
We look forward to the further review of that issue in the Council. | UN | ونتطلع إلى إجراء المزيد من الاستعراض لتلك المسألة في المجلس. |
The Committee decided to defer the application for further review. | UN | وقد قررت اللجنة إرجاء الطلب بغية إجراء المزيد من الاستعراض. |
A special intersessional contact group on site-specific guidelines is further reviewing the issue. | UN | ويجري فريق خاص للاتصال بين الدورات معني بالمبادئ التوجيهية الخاصة بالمواقع المزيد من الاستعراض للمسألة. |
The Economic and Social Council further reviewed the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. | UN | وأجرى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المزيد من الاستعراض لتنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا. |
The fund suggested but not recommended in the report required additional review. | UN | والصندوق الذي اقترحه التقرير ولكنه لم يوصى به يحتاج الى المزيد من الاستعراض. |
Seven weeks ago, following the further review and revision of the Peace Consolidation Strategy, the Commission concluded that an initial assistance envelope of approximately $25 million was expected to be made available to us. | UN | وقبل سبعة أسابيع، بعد إجراء المزيد من الاستعراض والتنقيح لاستراتيجية توطيد السلام، خلصت اللجنة إلى أنه كان من المتوقع أن توفر لنا حافظة أولية للمساعدة قدرها حوالي 25 مليون دولار. |
It was also suggested that further review and contributions from members of all committees were needed. | UN | كما اقترحت ضرورة المزيد من الاستعراض والمساهمة من أعضاء اللجان. |
However, upon further review and in line with the United Nations rules, a separation between the requisitioning and procurement entity should be in place. | UN | غير أنه بعد إجراء المزيد من الاستعراض وعملاً بقواعد الأمم المتحدة، يتعين الفصل بين الكيان المعني بتقديم طلبات التوريد والكيان المعني بالشراء. |
further review and evaluation will be based on the first generation of notes. | UN | وسيستند إجراء المزيد من الاستعراض والتقييم على الجيل اﻷول من المذكرات. |
The Committee considers that the issue merits further review and expects that the Fund will continue to track and report on those contributions as requested by the General Assembly in its resolution 68/247 A. | UN | وترى اللجنة أن المسألة تستحق المزيد من الاستعراض وتتوقع أن يواصل الصندوق في المراحل المقبلة تتبع هذه الاشتراكات والإبلاغ عنها على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 67/247 ألف. |
However, even taking this factor into account, the Board considers that the current ratio remains sufficiently high at 5.1 to warrant further review. | UN | ومع ذلك، يرى المجلس، حتى إذا أُخذ هذا العامل في الحسبان، أن النسبة الجارية البالغة 5.1 مرتفعة بما فيه الكفاية لتبرير إجراء المزيد من الاستعراض. |
The statements in draft conclusion 7, paragraph 3, and draft conclusion 11, paragraph 3, indicating that inaction might serve as practice or evidence of acceptance as law also required further review. | UN | والبيانات الواردة في الفقرة 3 من مشروع الاستنتاج 7، والفقرة 3 من مشروع الاستنتاج 11، والتي تشير إلى أن عدم الفعل قد يعتبر بمثابة ممارسة أو دليلا على القبول به كقانون تتطلب أيضا المزيد من الاستعراض. |
The Republic of Korea indicated that this provision went beyond the scope of the 1970 UNESCO Convention and the 1995 Unidroit Convention, and that, therefore, it required further review. | UN | وأشارت كذلك إلى أنَّ هذا الحكم ذهب أبعد من نطاق اتفاقية اليونسكو لعام 1970 واتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص لعام 1995، وأنه يحتاج إلى المزيد من الاستعراض تبعا لذلك. |
further review of the post level will be undertaken in the context of the proposed 2008/09 budget for the Mission. | UN | وسيجري المزيد من الاستعراض لرتبة الوظيفة في سياق الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2008/2009. |
After further review in the Working Group, the revised set of scenarios would be submitted to the Task Force on Common Services. | UN | وبعد إجراء المزيد من الاستعراض لمجموعة السيناريوهات المنقحة، سيقدم الفريق العامل هذه المجموعة إلى فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة. |
415. The discontinuation of 26 outputs reported in the annex was welcomed, and further review of the outputs was encouraged. | UN | 415 - وأُعرب عن الترحيب بوقف 26 من النواتج على النحو الوارد في المرفق، وعن التشجيع لإجراء المزيد من الاستعراض للنواتج. |
415. The discontinuation of 26 outputs reported in the annex was welcomed, and further review of the outputs was encouraged. | UN | 415 - وأُعرب عن الترحيب بوقف 26 من النواتج على النحو الوارد في المرفق، وعن التشجيع لإجراء المزيد من الاستعراض للنواتج. |
After further reviewing Samoa's request, the Committee has concluded that agreement to the request would entail a change in the principles of the criteria for the identification of least developed countries, in that it would make a sufficiently low EVI a necessary requirement for graduation. | UN | وبعد المزيد من الاستعراض لطلب ساموا، خلصت اللجنة إلى أن الموافقة على الطلب سيترتب عليها تغيير في مبادئ معايير تحديد أقل البلدان نموا، بجعل انخفاض الرقم القياسي للضعف الاقتصادي بشكل كاف شرطا لازما للإخراج من القائمة. |
If this fails, the option to set off the amount against subsequent payment due to the Kenya Posts and Telecommunications will be further reviewed. | UN | واذا فشل هذا الخيار، فإنه سيجري المزيد من الاستعراض لخيار مقابلة المبلغ بالمدفوعات التالية المستحقة لمكاتب البريد والمواصلات السلكية واللاسلكية في كينيا. |
The fund suggested but not recommended in the report required additional review. | UN | والصندوق الذي اقترحه التقرير ولكنه لم يوصى به يحتاج الى المزيد من الاستعراض. |