115. Urging the nuclear-weapon States to take further steps to increase transparency of activities related to military stockpiles of fissile materials. | UN | ٥١١ - حث الدول الحائزة لأسلحة نووية على اتخاذ المزيد من الخطوات لزيادة شفافية أنشطتها المتصلة بالمخزونات العسكرية من المواد الانشطارية. |
The Committee encourages the State party to take further steps to increase awareness of the Convention among the general public, in particular foreign domestic workers, members of the police and the judiciary. | UN | 272- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ المزيد من الخطوات لزيادة الوعي بالاتفاقية لدى الجمهور عموماً، وبخاصة العمال الأجانب المستخدمون في الأعمال المنزلية، وأفراد الشرطة والجهاز القضائي. |
Under the bold leadership this year of the Botswana Government, Kimberley Process participants took further steps to increase controls on the international diamond trade including calls for increased Government oversight of the industry. | UN | وفي ظل القيادة الجريئة هذا العام لحكومة بوتسوانا، اتخذ المشاركون في عملية كيمبرلي المزيد من الخطوات لزيادة الضوابط على التجارة الدولية للماس بما في ذلك توجيه النداءات إلى المزيد من إشراف الحكومات على الصناعة. |
" 6. Also requests the Secretary-General to encourage the organizations of the United Nations system, consistent with their respective mandates, to take further steps to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition; " | UN | " 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تشجيع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما يتماشى مع ولاية كل منها، على أن تخطو المزيد من الخطوات لزيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " ؛ |
6. Also requests the Secretary-General to encourage the organizations of the United Nations system, consistent with their respective mandates, to take further steps to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition; | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تشجيع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما يتمشى مع ولاية كل منها، على أن تخطو المزيد من الخطوات لزيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
6. Also requests the Secretary-General to encourage the organizations of the United Nations system, consistent with their respective mandates, to take further steps to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition; | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تشجيع مؤسـسات منظومة الأمم المتحدة، بما يتمشى مع ولاية كل منها، على أن تخطو المزيد من الخطوات لزيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
24. Also requests the Secretary-General to encourage the organizations of the United Nations system, consistent with their respective mandates, to take further steps to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition; | UN | 24 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا لولاية كل منها، على اتخاذ المزيد من الخطوات لزيادة فرص الشراء المتاحة أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
24. Also requests the Secretary-General to encourage the organizations of the United Nations system, consistent with their respective mandates, to take further steps to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition; | UN | 24 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا لولاية كل منها، على اتخاذ المزيد من الخطوات لزيادة فرص الشراء المتاحة أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
93.27. Take further steps to increase awareness-raising campaigns and enhance education of the principles of non-discrimination and tolerance in school curriculums, including teaching of mother tongue for immigrant minorities (Turkey); | UN | 93-27- اتخاذ المزيد من الخطوات لزيادة حملات التوعية وتعزيز التثقيف بمبادئ عدم التمييز والتسامح في المناهج المدرسية، بما في ذلك تعليم اللغة الأم للأقليات المهاجرة (تركيا)؛ |
In addition, the General Assembly, in paragraph 6 of its resolution 57/279 of 20 December 2002, also requested the Secretary-General to encourage the organizations of the United Nations system, consistent with their respective mandates, to take further steps to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة أيضا في الفقرة 6 من قرارها 57/279 إلى الأمين العام تشجيع مؤسـسات منظومة الأمم المتحدة، بما يتمشى مع ولاية كل منها، على أن تخطو المزيد من الخطوات لزيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " . |
This should include ensuring full support to the office of the newly-established Ombudsperson, as well as monitoring and reviewing its practices as necessary, while developing additional mechanisms to enhance due process protections for listing and de-listing procedures, such as further steps to increase transparency of the listing process and the establishment of clear time limits for listing. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك ضمان الدعم الكامل لديوان المظالم الذي أنشئ مؤخراً، وكذا رصد ممارساته ومراجعتها عند الضرورة، مع استحداث آليات إضافية لتعزيز حمايات الأصول القانونية المتعلقة بإجراءات إدراج الأسماء في القائمة ورفعها منها، مثل اتخاذ المزيد من الخطوات لزيادة شفافية عملية الإدراج في القائمة ووضع حدود زمنية واضحة لذلك. |
226. The General Assembly, in paragraph 6 of its resolution 57/279 of 20 December 2002, requested the Secretary-General to encourage the organizations of the United Nations system, consistent with their respective mandates, to take further steps to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. | UN | 226 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 6 من قرارها 57/279 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002، إلى الأمين العام تشجيع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما يتمشى مع ولاية كل منها، على أن تخطو المزيد من الخطوات لزيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
In addition, the General Assembly, in paragraph 6 of its resolution 57/279 of 20 December 2002, requested the Secretary-General to encourage the organizations of the United Nations system, consistent with their respective mandates, to take further steps to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 6 من قرارها 57/279 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 تشجيع مؤسـسات منظومة الأمم المتحدة، بما يتمشى مع ولاية كل منها، على أن تخطو المزيد من الخطوات لزيادة فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |