The representative pointed out that the estimation and verification of reduced emissions from forest degradation will require further work. | UN | وأشارت الممثلة إلى أن تقدير انخفاض الانبعاثات الناتجة عن تدهور الغابات والتحقق منه سيتطلبان المزيد من العمل. |
In both cases, further work is needed to scale up successful experiences. | UN | وفي كلتا الحالتين، يلزم المزيد من العمل لتوسيع نطاق التجارب الناجحة. |
Ireland recognizes their unique situation and supports further work on an index which would reflect their vulnerability. | UN | وتدرك أيرلندا الحالة الفريدة لتلك البلدان وتدعم المزيد من العمل بشــأن إعــداد مؤشــر يعكــس ضعفها. |
more work needs to be done to clarify what these immediate obligations are in the health context. | UN | وهناك حاجة إلى المزيد من العمل لتوضيح ما هي هذه الالتزامات الفورية في سياق الصحة. |
Uh, I still got a bit more work to do on it. | Open Subtitles | آآآآ, لا زال لدي قليل من المزيد من العمل لأعمله عليه |
The nature of these initiatives indicate that further action would take place primarily at regional, bilateral and national level. | UN | وتشير طبيعة هذه المبادرات إلى وجوب حصول المزيد من العمل وبشكل رئيسي على الصعيد الإقليمي والثنائي والوطني. |
Since then, further work has been done on estimating the resources required to respond to the pandemic. | UN | ومنذ ذلك الحين، أُنجز المزيد من العمل فيما يتعلق بتقدير الموارد اللازمة للتصدي لهذا الوباء. |
Progress has definitely been made, but some of the crucial issues, such as the scope of the future treaty and its parameters, need further work. | UN | لقد أُحرز تقدم بالقطع، ولكن بعض المسائل الحاسمة، مثل نطاق المعاهدة المستقبلية وبارامتراتها، بحاجة إلى المزيد من العمل. |
Those are challenging yet necessary areas for further work. | UN | تلك هي المجالات الصعبة وإنما الضرورية التي يلزمها المزيد من العمل. |
However, further work is necessary in this regard. | UN | إلا أنه من الضروري إنجاز المزيد من العمل في هذا الصدد. |
Participants stressed that further work is necessary for the identification of investment opportunities for alternative businesses or livelihoods. | UN | وشدد المشاركون على أن الأمر يحتاج إلى المزيد من العمل لتحديد فرص الاستثمار للمشاريع التجارية أو سبل العيش البديلة. |
The session also aims to identify gaps and areas for further work. | UN | كما تهدف الجلسة إلى تحديد الثغرات والمجالات التي تتطلب المزيد من العمل. |
Some representatives welcomed the preliminary compilation of internationally agreed environmental goals and objectives and looked forward to further work on the matter. | UN | ورحب بعض الممثلين بالتجميع الأولي للأهداف البيئية المتفق عليها دولياً وأعربوا عن تطلعهم إلى المزيد من العمل في هذا الصدد. |
I have to go out. I should do more work. | Open Subtitles | ينبغى أن أخرج، يجب أن أفعل المزيد من العمل |
Typically, it is normal, even more work at her age. | Open Subtitles | عادة، فإنه أمر طبيعي، المزيد من العمل في سنها. |
Because, uh, she got more work to do in Morocco, I guess. | Open Subtitles | لأن لديها المزيد من العمل لفعله في المغرب على ما أظن |
But far more work awaits the Secretary-General in his second term. | UN | بيد أنه لا يزال هناك المزيد من العمل ينتظر الأمين العام في ولايته الثانية. |
The report also attempts to illustrate where progress has been made and where further action is needed in follow-up to management responses. | UN | ويسعى التقرير أيضاً إلى توضيح الجوانب التي أحرز فيها التقدم وتلك التي تتطلب المزيد من العمل لمتابعة استجابات الإدارة. |
They also requested that more be done to incorporate the results of research and relevant projects into action programme implementation and impact monitoring. | UN | وطلبت أيضا أن ينفذ المزيد من العمل من أجل إدماج نتائج البحوث والمشاريع ذات الصلة في تنفيذ برامج العمل ورصد تأثيراتها. |
I do not like to talk much; I would like to have more action. | UN | لقد كثر الكلام بشأن الإيدز، أنا لا أحب الكلام الكثير، لكن أرجو أن أرى المزيد من العمل. |
But we have to do more in this area if our verification regime is to remain a credible deterrent. | UN | ولكن يتعين علينا المزيد من العمل في هذا المجال إذا أردنا لنظام التحقق أن يبقى رادعا موثوقا. |
So they'll lower their rates to attract more business. | Open Subtitles | لذا سيخفضوا من معدلاتهم لجذب المزيد من العمل |
additional work is needed to improve monitoring tools in this area. | UN | ويلزم المزيد من العمل لتحسين أدوات الرصد في هذا المجال. |
The report of the meeting highlights the tremendous progress made in the analysis of Atlantic data but also reveals how much more remains to be done in synthesizing these data and using them to improve models. | UN | ويبرز التقرير الصادر عن ذلك الاجتماع التقدم الهائل الذي أحرز في تحليل بيانات الأطلسي، ولكنه يُظهر أيضا المزيد من العمل الذي يتعين القيام به في مجال تجميع هذه البيانات واستخدامها في تحسين النماذج. |
You give me extra work with all these silly things of yours! | Open Subtitles | انت تخلق لي المزيد من العمل مع أشياءك السخيفة |
much work is required to develop realistic operating protocols, and in matching risks to resources. | UN | وثمة حاجة إلى المزيد من العمل لوضع بروتوكولات تنفيذ معقولة، والموازنة بين المخاطر والموارد. |
As a whole, we would like to see greater action and coordination of the work of the United Nations specialized institutions with the new States, both at their headquarters and in their regional offices. | UN | وبوجه عام، نود أن نرى المزيد من العمل والتنسيق ﻷعمال الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة مع الدول الجديدة، في المقر وفي مكاتبها اﻹقليمية على حد سواء. |
I think it's about time we gave you more to do around here, huh? | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنمنحك المزيد من العمل هنا، صحيح؟ |
Did less experimenting and more working. | Open Subtitles | فعلتم تجارب أقل، و المزيد من العمل |
We all agree that the script needs a little more work before we can move to green-light the project. | Open Subtitles | نتفق جميعاً على أن السيناريو يحتاج إلى المزيد من العمل قبل أن نتمكن من الانتقال إلى الضوء الأخضر للمشروع |