"المسألة المعروضة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • question before the
        
    • the issue before the
        
    • matter before the
        
    • of issues before
        
    • matter as the one before the
        
    The outcome of that work by the World Trade Organization could potentially have an impact on the question before the Working Group. UN ويمكن أن يكون لنتيجة هذا العمل الذي تضطلع به منظمة التجارة العالمية تأثير على المسألة المعروضة على الفريق العامل.
    The question before the General Assembly today concerns the immediate steps to be taken with a view to strengthening the possibilities for peace. UN المسألة المعروضة على الجمعية العامة اليوم تتعلق بالخطوات الفورية الواجب اتخاذها لتعزيز إمكانيات السلام.
    The ensuing Opinion sets out my views on the question before the Court. UN والفتوى التالية تبين آرائي الخاصة بشأن المسألة المعروضة على المحكمة.
    the issue before the Supreme Court was therefore whether the Italian court had the power to adjudicate the case. UN ولذا كانت المسألة المعروضة على المحكمة العليا هي البت في مدى اختصاص المحكمة الإيطالية للبت في القضية.
    The fact is that the matter before the Committee is not currently being examined under another international procedure. UN والواقع أن المسألة المعروضة على اللجنة لا يجري حالياً بحثها في إطار أي إجراء دولي آخر.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his/her remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتقتصر المناقشة على المسألة المعروضة على اللجنة، وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his/her remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتقتصر المناقشة على المسألة المعروضة على اللجنة، وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if that speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his/her remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتقتصر المناقشة على المسألة المعروضة على اللجنة، وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if that speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if her or his remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبّه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if her or his remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتقتصر المناقشة على المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه أي متكلم إلى ضرورة مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتقتصر المناقشة على المسألة المعروضة على اللجنة، وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if that speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. UN وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة.
    the issue before the court was whether or not the CISG was applicable. UN وكانت المسألة المعروضة على المحكمة هي ما اذا كانت اتفاقية البيع تنطبق أم لا.
    22. The matter before the Working Group is the detention of Pathmanathan Balasingam and Vijiyanthan Seevaratnam, who have been detained since 16 May 2009. UN 22- تتعلق المسألة المعروضة على الفريق العامل باحتجاز باثماناثان بالاسينغام وفيجيانثان سيفاراتنام منذ 16 أيار/مايو 2009.
    6. Invites the Secretary-General to continue to refer to the Council relevant information and analysis where he believes that such information or analysis could contribute to the resolution of issues before it; UN 6 - يدعو الأمين العام إلى أن يواصل إحالة المعلومات والتحليلات ذات الصلة إلى المجلس عندما يرى أن تلك المعلومات أو التحليلات قد تسهم في تسوية المسألة المعروضة على المجلس؛
    In this regard, the Committee notes that Onsi Abichou submitted an application (registered under No. 33841/10) to the European Court of Human Rights and that this application related to the same matter as the one before the Committee. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن السيد أنسي عبيشو قدم إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان شكوى سجلت برقم 33841/10، وتشير إلى أنها تتعلق بنفس وقائع المسألة المعروضة على اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus