UNICEF expects to resolve this matter by the fourth quarter of 2005. | UN | وتتوقع اليونيسيف حسم هذه المسألة بحلول الربع الأخير من عام 2005. |
UNFPA expects to resolve the matter by the end of 2003, and has set aside funds to cover any outstanding costs. | UN | يتوقع الصندوق أن يحل المسألة بحلول نهاية عام 2003، وقد خصص أموالا لتغطية أية تكاليف معلقة. |
The delegate thus requested the secretariat to report on progress on that matter by 2013. | UN | ولذا، طلب المندوب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز بشأن هذه المسألة بحلول عام 2013. |
UNOWA plans to submit a report on this issue by the end of 2004. | UN | ويعتزم المكتب تقديم تقرير عن هذه المسألة بحلول نهاية عام 2004. |
Ideally, both the ozone and climate regimes would be able to reach a conclusion on the issue by 2015. | UN | وعلى الوجه الأمثل فإن نظامي الأوزون والمناخ على حد سواء يستطيعان التوصل إلى استنتاج بشأن المسألة بحلول عام 2015. |
He announced his intention to continue respecting the time frame for a resolution of the issue by the end of 2006 and reported on the progress made by the various rounds of technical meetings between the two sides in Vienna. | UN | وأعلن عن اعتزامه الاستمرار في احترام الإطار الزمني للتوصل إلى تسوية المسألة بحلول نهاية عام 2006، وأبلغ المجلس بالتقدم الذي أحرز في مختلف جولات الاجتماعات التقنية بين الجانبين في فيينا. |
In October 1994, the Security Council decided to review the question by 8 April 1995. | UN | وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، قرر مجلس اﻷمن استعراض المسألة بحلول ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
UNOPS is expecting to resolve this matter by the end of 2013. | UN | ويتوقع المكتب تسوية هذه المسألة بحلول نهاية عام 2013. |
The delegate thus requested the secretariat to report on progress on that matter by 2013. | UN | ولذا، طلب المندوب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز بشأن هذه المسألة بحلول عام 2013. |
OHCHR would like to continue the discussion with the treaty body experts so as to reach some degree of consensus on the matter by the end of the year. | UN | وترغب المفوضية السامية في مواصلة المناقشة مع خبراء هيئات المعاهدات من أجل التوصل إلى درجة من توافق الآراء حول هذه المسألة بحلول أواخر السنة. |
In a note verbale dated 31 August 2009, the Secretary-General invited Governments to submit information on the matter by 30 October 2009, so that that information could be submitted to the Subcommittee at its forty-seventh session. | UN | ودعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 31 آب/أغسطس 2009، الحكومات إلى تقديم معلومات عن هذه المسألة بحلول 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009، كي يتسنى عرضها على اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين. |
The Board notes that following its audit UNHCR was to review this matter by July 2003. | UN | ويلاحظ المجلس أنه في أعقاب مراجعة الحسابات التي أجراها، ستقوم المفوضية بإعادة النظر في هذه المسألة بحلول تموز/يوليه 2003. |
The Board notes that following its audit UNHCR was to review this matter by July 2003. | UN | ويلاحظ المجلس أنه في أعقاب مراجعة الحسابات التي أجراها، ستقوم المفوضية بإعادة النظر في هذه المسألة بحلول تموز/ يوليه 2003. |
2. In pursuance of the request contained in paragraph 3 of resolution 50/70 O, the Secretary-General requested, in a note verbale dated 23 March 1996, that Member States provide the relevant information on the matter by 31 May 1996. | UN | ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٣ من القرار ٥٠/٧٠ سين، طلب اﻷمين العام إلى الدول اﻷعضاء، في مذكـــرة شفوية مؤرخـــة ٢٣ آذار/مـارس ١٩٩٦، تقديم المعلومات ذات الصلــة عن المسألة بحلول ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦. |
The Government would know more about the issue by the end of April 2008, when the report was due. | UN | وستعرف الحكومة المزيد عن هذه المسألة بحلول نهاية نيسان/أبريل 2008 عندما يحين موعد الانتهاء من التقرير. |
The European Union was looking forward to an in-depth discussion with all delegations in order to achieve real progress on the issue by the end of the coming session of the Special Committee. | UN | ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى مناقشة متعمقة مع كل الوفود بغية تحقيق تقدم حقيقي بشأن هذه المسألة بحلول نهاية الدورة المقبلة للجنة الخاصة. |
After a productive consultation, the Chairman concluded by welcoming offers to submit proposals on how to accommodate the concerns of developing country Parties in the protocol or another legal instrument to be adopted at the third session of the Conference of the Parties, and noted that further studies should be available on this issue by the seventh session of the AGBM. | UN | وبعد حدوث تشاور مثمر، أنهى الرئيس الاجتماع بالترحيب بعروض تقديم اقتراحات بشأن كيفية تلبية شواغل اﻷطراف من البلدان النامية في البروتوكول أو في صك قانوني آخر يعتمد في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، وأشار إلى أنه ينبغي أن تتاح دراسات أخرى بشأن هذه المسألة بحلول الدورة السابعة للفريق المخصص. |
366. The Audit and Inspection Committee will deliberate on this issue by December 2004 and make a recommendation to the Commissioner-General. | UN | 366 - ستجري لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش مداولات بشأن هذه المسألة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004، وسترفع توصية إلى المفوض العام. |
JS1 encouraged the Government to continue to provide extensive training on the prevention of child abuse to personnel in the Justice Administrative Structures; and to address this issue by 2013 through more coordinated programmes. | UN | وشجعت الورقة المشتركة 1 الحكومة على الاستمرار في تقديم تدريب واسع النطاق للعاملين في الهياكل الإدارية القضائية في مجال منع إيذاء الأطفال والتصدي لهذه المسألة بحلول عام 2013 عن طريق وضع المزيد من البرامج المنسقة(74). |
27. On the issue of reimbursement of the 53 per cent account from the 13 per cent account for joint purchases referred to in paragraph 4 (d) (iv) of the Committee’s 30 January 1998 report, the Committee requested the Secretariat to present a non-paper on the issue by 15 March 1998. | UN | ٢٧ - وفيما يتعلق بمسألة سداد حساب نسبة ٥٣ في المائة من حساب اﻟ ١٣ في المائة للمشتريات المشتركة المشار إليها في الفقرة ٤ )د( ' ٤ ' من تقرير اللجنة المؤرخ ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم ورقة غفلا عن المسألة بحلول ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
The GA strongly endorsed the study, adopting resolution 61/143, which called on relevant United Nations bodies to discuss the question by 2008 and set priorities for addressing this issue. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذه الدراسة تأييدا قويا باتخاذها القرار 61/143 الذي دعت فيه هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى مناقشة هذه المسألة بحلول عام 2008، وتحديد الأولويات لمعالجة هذه القضية. |