"المسألة ذاتها ليست محل دراسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • same matter is not being examined
        
    • the matter is not being examined
        
    • same matter was not being examined
        
    The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another international procedure of international investigation or settlement. UN وقد تثبتت اللجنة من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.12 The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-12 وقال إن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    7.2 The Committee has noted that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 وقد أشارت اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    7.2 The Committee has noted that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-2 وقد أشارت اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    6.2 In accordance with article 5, paragraph 2 (a), the Committee has ascertained that the matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 6-2 ووفقاً للفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، يتعين على اللجنة أن تتأكد من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.12 The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-12 وقال إن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    2.11 The author states that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 2-11 ويقول صاحب البلاغ إن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    9.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a) of the Optional Protocol. UN 9-2 وتحققت اللجنة من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولية أو التسوية الدولية لأغراض الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    8.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. UN 8-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    8.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure, in line with the requirements of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. UN 8-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولية، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    5.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted on the strength of the material before it. UN 5-2 وتشير اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من الإجراءات الدولية للتحقيق أو التسوية وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة بناء على الأدلة المعروضة عليها.
    6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted on the basis of the evidence made available to it. UN 6-2 وتشير اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من الإجراءات الدولية للتحقيق أو التسوية وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة بناء على الأدلة المعروضة عليها.
    7.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. UN 7-2 وتلاحظ اللجنة، وفقاً لمقتضيات الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    6.2 The committee has ascertained as required under article 5, paragraph 2, (a) of the Optional Protocol that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 6-2 وكما هو مطلوب بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، فقد تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    5.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN ٥-٢ وقد تثبتت اللجنة، على النحو المطلوب بموجب الفقرة ٢)أ( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    5.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, subparagraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN ٥-٢ وقد تثبتت اللجنة، على النحو المطلوب بموجب الفقرة ٢)أ( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. UN 6-2 ولقد تأكدت اللجنة، حسب ما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة فعلية من طرف هيئة أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية الدولية.
    6.2 As it is bound to do under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 6-2 وتحققت اللجنة حسبما تقتضي الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار إجراء آخر للتحقيق أو التسوية الدوليين.
    The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وقد تحققت اللجنة من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية وفقاً لمتطلبات الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    5.2 The Committee ascertained, in accordance with article 5, paragraph 2 (a) of the Optional Protocol, that the same matter was not being examined under another procedure of international investigation. UN 5-2 وقد تأكدت اللجنة، وفقاً للفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus