"المسألة ذات الأولوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • priority issue
        
    • priority matter
        
    • priority question
        
    • the priority
        
    5. Further decides to retain this priority issue on its programme of work and to review progress at its thirteenth session. UN 5- يقرر كذلك الإبقاء على هذه المسألة ذات الأولوية في برنامج عمله واستعراض التقدم المحرز في دورته الثالثة عشرة.
    5. Further decides to retain this priority issue on its programme of work and to review progress at its thirteenth session. UN 5- يقرر كذلك الإبقاء على هذه المسألة ذات الأولوية في برنامج عمله واستعراض التقدم المحرز في دورته الثالثة عشرة.
    The Council decided to retain this priority issue on its programme of work. UN وقرر المجلس إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية على برنامج عمله.
    The Council decided to retain this priority issue on its programme of work. UN وقرر المجلس إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية في برنامج عمله.
    " 26. Decides to remain seized of this priority matter at its seventieth session under the item entitled `Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance'. " UN " 26 - تقرّر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها الفعلي في دورتها السبعين ضمن إطار البند المعنون ' القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب`. "
    The Council decided to retain this priority issue on its programme of work. UN وقرر المجلس إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية في برنامج عمله.
    The Council decided to retain this priority issue on its programme of work and to report on progress regularly to the General Assembly. UN وقرر المجلس إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية على برنامج عمله وتقديم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة.
    The Council decided to retain this priority issue on its programme of work. UN وقرر المجلس إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية على برنامج عمله.
    The Council decided to retain this priority issue on its programme of work. UN وقرر المجلس إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية على برنامج عمله.
    Nuclear disarmament should therefore remain the priority issue for the CD. UN وينبغي بالتالي أن يظل نزع السلاح النووي المسألة ذات الأولوية في مؤتمر نزع السلاح.
    This is by no means an effort to play down the importance of the priority issue at hand under the Russian presidency. UN هذه ليست بالتأكيد محاولة للتقليل من أهمية المسألة ذات الأولوية التي نحن بصدد مناقشتها في ظل الرئاسة الروسية.
    It attempts, however, to give an extensive account of the debate concerning the priority issue. UN بيد أنه يسعى إلى تقديم وصف مستفيض لمناقشة المسألة ذات الأولوية.
    5. Decides to remain seized of this priority issue. UN 5- يقرر إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظره.
    2. Decides to remain seized of this priority issue. UN 2 - تقرر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها.
    5. Decides to remain seized of this priority issue. UN 5- يقرر إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظره.
    The President identified the elaboration and the setting of the foundation for the post-2015 development agenda as the priority issue during the sixty-seventh session. UN وقد اعتبر الرئيس بلورة خطة التنمية لما بعد عام 2015 ووضع أسسها بوصفهما المسألة ذات الأولوية خلال الدورة السابعة والستين.
    National ownership of this priority issue is essential, as are measures to rebuild confidence within and between security forces and with the population. UN والإمساك وطنيا بزمام هذه المسألة ذات الأولوية أمر أساسي، ومن الضروري أيضا اتخاذ تدابير لإعادة بناء الثقة ضمن أوساط قوات الأمن وفيما بينها، ومع السكان.
    7. Decides to remain seized of this priority issue. UN 7- يقرر إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظره.
    3. Also decides to remain seized of this priority issue. UN 3- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظره.
    " 18. Decides to remain seized of this priority matter " . UN " 18 - تقرر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها الفعلي " .
    I am taking the floor today in my capacity as the Coordinator of the Group of 21 to make a very brief statement on behalf of my Group concerning the priority question on our agenda, namely agenda item 1. UN إنني أتحدث اليوم بصفتي منسق مجموعة اﻟ ١٢ لالقاء بيان مقتضب بالنيابة عن مجموعتي بشأن المسألة ذات اﻷولوية على جدول أعمالنا، ألا وهي البند ١ من جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus