"المسألة في تقريرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • matter in its report
        
    • question in its report
        
    • the issue in its report
        
    • matter further in its report
        
    The Committee has commented on this matter in its report of 24 November 2003 (see A/58/7/Add.13, para. 8). UN وقد علقت اللجنة على هذه المسألة في تقريرها المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (انظر A/58/7/Add.13، الفقرة 8).
    The Committee has also commented on this matter in its report on the support account (see A/60/807, para. 114). UN وقد علّقت اللجنة أيضا على هذه المسألة في تقريرها عن حساب الدعم (انظر A/60/807، الفقرة 114).
    The Committee has also referred to this matter in its report on the support account (see A/59/784). UN وقد أشارت اللجنة أيضا إلى هذه المسألة في تقريرها عن حساب الدعم (انظر (A/59/784.
    He recalled that the matter had been discussed at the forty-eighth meeting of the Committee, at which some members had expressed concern at the lack of data on the extent of feedstock uses and requested the Secretariat to include the matter in its report to the current meeting. UN وأشار إلى أن المسألة نوقِشت في اجتماع اللجنة الثامن والأربعين، وفيه أعرب بعض الأعضاء عن القلق لنقص البيانات بشأن مدى استخدام المواد الوسيطة وطلب إلى الأمانة أن تُدرِج المسألة في تقريرها إلى الاجتماع الحالي.
    The Committee commented on this question in its report (ibid., para. 44). UN وعلقت اللجنة على هذه المسألة في تقريرها )المرجع نفسه، الفقرة ٤٤(.
    The Committee has commented further on this matter in its report on cross-cutting issues (A/67/780). UN وقد علّقت اللجنة كذلك على هذه المسألة في تقريرها المتعلق بالمسائل الشاملة (A/67/780).
    He recalled that the matter had been discussed at the forty-eighth meeting of the Committee, at which some members had expressed concern at the lack of data on the extent of feedstock uses and requested the Secretariat to include the matter in its report to the current meeting. UN وأشار إلى أن المسألة نوقِشت في اجتماع اللجنة الثامن والأربعين، وفيه أعرب بعض الأعضاء عن القلق لنقص البيانات بشأن مدى استخدام المواد الوسيطة وطلب إلى الأمانة أن تُدرِج المسألة في تقريرها إلى الاجتماع الحالي.
    The Committee has commented further on this matter in its report on the financing of UNOMIG (see A/59/736/Add.7, para. 11). UN وقد أوردت اللجنة مزيدا من التعليقات عن هذه المسألة في تقريرها عن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا (انظر A/59/736/Add.7، الفقرة 11).
    The Committee has commented on this matter in its report on UNIFIL (see A/59/736/Add.3, para. 21). UN وقد علقت اللجنة على هذه المسألة في تقريرها عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (انظر الوثيقة A/59/736/Add.3، الفقرة 2).
    The Committee has discussed this matter in its report on the revised estimates, in which it presented options for consideration by the Assembly (see A/60/7/Add.13, paras. 66 and 67). UN وقد ناقشت اللجنة هذه المسألة في تقريرها بشأن التقديرات المنقحة حيث قدمت للجمعية العامة خيارات للنظر فيها (انظر A/60/7/Add.13، الفقرتان 66 و 67).
    The Advisory Committee has commented on this matter in its report of 24 November 2003 (see A/58/7/Add.13, para. 8). UN وقد علقت اللجنة الاستشارية على هذه المسألة في تقريرها المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (انظر A/58/7/Add.13، الفقرة 8).
    The Advisory Committee commented on this matter in its report dated 24 November 2003 (see A/58/7/Add.13, para. 8). UN وقد علقت اللجنة الاستشارية على هذه المسألة في تقريرها المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (انظر A/58/7/Add.13، الفقرة 8).
    The Advisory Committee has discussed this matter in its report on the revised estimates, in which it presented options for consideration by the Assembly (see paras. 66 and 67 of document A/60/7/Add.13 in the present volume). UN وقد ناقشت اللجنة الاستشارية هذه المسألة في تقريرها عن التقديرات المنقحة الذي عرضت فيه على الجمعية خيارات كي تنظر فيها (انظر الفقرتين 66 و 67 من الوثيقة A/60/7/Add.13 في هذا المجلد).
    37. By its decision 9/COP.10, the COP decided to include a review and assessment of progress in the response to that decision in the programme of work of the CRIC at its eleventh and twelfth sessions, and requested the Committee to include consideration of this matter in its report to COP 11. UN 37- بموجب المقرر 9/م أ-10، قرر مؤتمر الأطراف أن يدرج استعراضاً وتقييماً للتقدم المحرز في التجاوب مع ذلك المقرر في برنامج عمل دورتي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الحادية عشرة والثانية عشرة، وطلب إلى اللجنة أن تدرج النظر في هذه المسألة في تقريرها إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The Advisory Committee comments further on this matter in its report on the overview of the financing of United Nations peacekeeping operations (A/68/782). UN وقد علقت اللجنة الاستشارية كذلك على هذه المسألة في تقريرها عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782).
    16. Decides to include a review and assessment of progress in the response to this decision in the programme of work of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention at its eleventh and twelfth sessions, and requests the Committee to include consideration of this matter in its report to the eleventh session of the Conference of the Parties. UN 16- يقرر أن يدرج استعراضاً وتقييماً للتقدم المحرز في التجاوب مع هذا المقرر في برنامج عمل دورتي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الحادية عشرة والثانية عشرة، ويطلب إلى اللجنة أن تدرج النظر في هذه المسألة في تقريرها إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The Committee intends to further address this matter in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/66/718), and, as appropriate, in the context of the budget proposals of specific peacekeeping missions. UN وتعتزم اللجنة مواصلة تناول هذه المسألة في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/66/718)، وحسب الاقتضاء في سياق مقترحات ميزانيات بعثات معينة لحفظ السلام.
    The Advisory Committee shares the view expressed by the Board of the need for greater oversight of construction projects by United Nations Headquarters and addresses this matter in its report on cross-cutting issues (A/66/718). UN وتشاطر اللجنة الاستشارية الرأي الذي أعرب عنه المجلس والذي مفاده أن هناك حاجة إلى زيادة رقابة مقر الأمم المتحدة على مشاريع التشييد، وهي تتناول هذه المسألة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Advisory Committee has referred to this matter in its report on the administrative and budgetary aspects of the financing of peacekeeping operations (A/63/746). UN وقد أشارت اللجنة الاستشارية إلى هذه المسألة في تقريرها عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام (A/63/746).
    The 2013 Colloquium report indicated a preference for excluding such projects because they involve a wide range of issues, many of which would not be relevant beyond particular projects or these sectors, and as there is existing international guidance on, for example, oil and gas and mining. The Colloquium may wish to address this question in its report. UN وقد أبدى تقرير ندوة 2013 تفضيلا لاستبعاد تلك المشاريع، لأنها تنطوي على طائفة واسعة من المسائل، ليس لكثير منها صلة خارج نطاق مشاريع معيَّنة أو نطاق هذه القطاعات، ولأنَّ هناك إرشادات دولية تتعلق، مثلا، بالنفط والغاز والتعدين.() ولعلَّ الندوة تودُّ تناول هذه المسألة في تقريرها.
    The FAO Conference also recognized the important role of small-scale livestock keepers, particularly in developing countries, as custodians of most of the world's animal genetic resources for food and agriculture in the use, development and conservation of livestock resources. It specifically requested the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture to address the issue in its report to the 2009 session of the FAO Conference. UN واعترفت أيضا الفاو في مؤتمرها بالدور الهام لصغار مربي الماشية، لا سيما في البلدان النامية، بوصفهم رعاة للجزء الأكبر من الموارد الوراثية الحيوانية في العالم لأغراض الأغذية والزراعة وذلك في مجال استخدام الثروة الحيوانية، وطلبت على وجه الخصوص إلى اللجنة المعنية بتسخير الموارد الوراثية لأغراض الأغذية والزراعة أن تقوم بمعالجة هذه المسألة في تقريرها إلى دورة مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة لعام 2009.
    The Committee will discuss the matter further in its report on the strategic heritage plan. UN وستواصل اللجنة مناقشة هذه المسألة في تقريرها عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus