"المسؤولة عن مراقبة المخدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • responsible for narcotics control
        
    The authorities responsible for narcotics control and security and for border controls work within the same department. UN ينتمي أفراد السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والأمن ومراقبة الحدود لنفس الهرم الوظيفي.
    Please provide CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border control preventing the movement of terrorists? UN يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون بين الوكالات الذي تشترك فيه السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن، وبخاصة فيما يتعلق بمراقبة الحدود لمنع تحركات الإرهابيين.
    Q: Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation among the authorities responsible for narcotics control, financial trafficking and security with particular regard to the border controls designed to prevent the movement of terrorists. UN س: يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن الآلية المشتركة للتعاون فيما بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات وتهريب الأموال والأمن، مع التطرق على وجه الخصوص إلى إجراءات مراقبة الحدود الرامية إلى الحيلولة دون تنقل الإرهابيين.
    Please describe the mechanism for inter-agency coordination between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, in particular in regard to border control preventing the movements of terrorists. UN يرجى وصف الآلية المشتركة بين الوكالات للتنسيق بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات وتتبع المسار المالي والأمن وبصفة خاصة فيما يتعلق بمراقبة الحدود لمنع تحركات الإرهابيين.
    Could Cyprus please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security? UN □ هل باستطاعة قبرص أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين الوكالات بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والرقابة المالية والأمن؟
    What is the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to border controls preventing the movement of terrorists? UN ماهي آلية التعاون فيما بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن، ولا سيما فيما يتعلق بمراقبة الحدود ومنع تحركات الإرهابيين؟
    Question: What is the mechanism for cooperation between the federal and provincial authorities responsible for narcotics control, financial tracking, and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists? UN سؤال: ما هي آلية التعاون بين السلطات الاتحادية وسلطات الولايات المسؤولة عن مراقبة المخدرات وتتبع الأموال والأمن، إلى جانب التركيز بشكل خاص على ضوابط الحدود لمنع تحركات الإرهابيين؟
    Please describe the inter-agency mechanism for implementing this subparagraph, in particular as regards the interaction between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security. UN يرجى وصف آلية التعاون المشترك بين الوكالات من أجل تنفيذ هذه الفقرة، وعلى الأخص فيما يتعلق بالتفاعل بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن.
    Please describe the inter-agency coordination mechanism that exists in Ecuador among the agencies responsible for narcotics control, financial tracking, security and, in particular, border control. UN يرجى وصف الآلية الموجودة في إكوادور للتنسيق فيما بين الوكالات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن وبخاصة مراقبة الحدود.
    The State Commission for Narcotics Control of the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan is responsible for coordinating cooperation among the State bodies responsible for narcotics control. UN ولجنة مراقبة المخدرات الحكومية التابعة لمجلس وزراء جمهورية أوزبكستان مسؤولة عن تنسيق التعاون مع الهيئات الحكومية المسؤولة عن مراقبة المخدرات.
    - Please provide the CTC with information on the mechanism for cooperation among the various agencies and the authorities responsible for narcotics control, the smuggling of funds and security, with particular regard to border controls and the prevention of the movement of terrorists. UN :: يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين الوكالات والأجهزة المختلفة والسلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات وتهريب الأموال والأمن وخاصة فيما يتعلق بمراقبة الحدود ومنع حركة الإرهابيين. الــــرد:
    Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. UN □ يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون بين الوكالات المشتركة بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات وتحديد مصادر التمويل وشؤون الأمن، خاصة فيما يتعلق بعمليات مراقبة الحدود من أجل منع تحركات الإرهابيين.
    Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. UN برجاء تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين الوكالات التي تستعين بها السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن، مع إيلاء اعتبار خاص لضوابط مراقبة الحدود الرامية إلى منع تحرك الإرهابيين.
    CTC question: Please provide the CTC with information on the mechanism for inter - agency co - operation among the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border controls designed to prevent movements of terrorists. UN سؤال لجنة مكافحة الإرهاب: يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن الآلية المشتركة بين الوكالات للتعاون بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن مع إيلاء اعتبار خاص لمراقبة الحدود بهدف منع تحركات الإرهابيين.
    Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation among the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls designed to prevent the movement of terrorists. UN المرجو أن تزودوا لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون الموجودة بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والمراقبة المالية والأمن، خصوصا ما يهم إجراءات مراقبة الحدود الرامية إلى الحيلولة دون تنقل الإرهابيين؟
    Please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. UN ٱ يرجى التفضل بتزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين الوكالات بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتتبع المالي والأمن مع إيلاء اعتبار خاص للضوابط الموجودة على الحدود والتي تحول دون تحرك الإرهابيين.
    Could Norway please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. UN هل تفضلت النرويج بتزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين الوكالات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والتعقب المالي والأمن لا سيما فيما يتعلق بتدابير المراقبة على الحدود منعا لتحرك الإرهابيين؟
    - What is the mechanism available for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and border control? UN - ما هي الآلية المتاحة للتعاون بين الوكالات الحكومية المسؤولة عن مراقبة المخدرات وتعقُّب المعاملات المالية ومراقبة الحدود؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus