Certain flexibility provisions may be applied to expenditure by an executing agent. | UN | ويمكن للوكيل المسؤول عن التنفيذ أن يستخدم بعض الاعتمادات المحددة لتوفير قدر من المرونة فيما يتعلق بالنفقات. |
Certain flexibility provisions may be applied to expenditure by an executing agent. | UN | ويمكن للوكيل المسؤول عن التنفيذ أن يستخدم بعض الاعتمادات المحددة لتوفير قدر من المرونة فيما يتعلق بالنفقات. |
Certain flexibility provisions may be applied to expenditure by an executing agent. | UN | ويمكن للوكيل المسؤول عن التنفيذ أن يستخدم بعض الاعتمادات المحددة لتوفير قدر من المرونة فيما يتعلق بالنفقات. |
The European Union remains responsible for implementation. | UN | ويبقى الاتحاد الأوروبي هو المسؤول عن التنفيذ. |
The International Labour Organization is the entity responsible for implementation. | UN | ومنظمة العمل الدولية هي الكيان المسؤول عن التنفيذ. |
Certain flexibility provisions may be applied to expenditure by an executing agent. | UN | ويمكن للوكيل المسؤول عن التنفيذ أن يستخدم بعض الاعتمادات المحددة لتوفير قدر من المرونة فيما يتعلق بالنفقات. |
Certain flexibility provisions may be applied to expenditure by an executing agent. | UN | ويمكن للوكيل المسؤول عن التنفيذ أن يستخدم بعض الاعتمادات المحددة لتوفير قدر من المرونة فيما يتعلق بالنفقات. |
In accordance with UNDP Financial Rules and Regulations, an " executing entity " : | UN | ووفقا للقواعد المالية والنظام المالي للبرنامج الإنمائي، ”الكيان المسؤول عن التنفيذ“: |
Certain flexibility provisions may be applied to expenditure by an executing agent. | UN | ويمكن للوكيل المسؤول عن التنفيذ أن يطبق على النفقات بعض النصوص المحددة التي توفر قدرا من المرونة. |
Article 17 Designation, selection and termination of the executing entity and implementing partner | UN | المادة 17 تعيين الكيان المسؤول عن التنفيذ والشريك التنفيذي واختيارهما وإنهاء التعامل معهما |
Article 18 Financial oversight of the executing entity and implementing partner functions | UN | المادة 18 الإشراف المالي على مهام الكيان المسؤول عن التنفيذ والشريك التنفيذي |
Programme expenses by executing entity/implementing partner, and responsible party | UN | المصروفات البرنامجية حسب الكيان المسؤول عن التنفيذ/الشريك المنفذ، والطرف المسؤول |
The executing entity/implementing partner may contract with a responsible party to implement and practically deliver outputs. | UN | وقد يتعاقد الكيان المسؤول عن التنفيذ/الشريك المنفذ مع طرف مسؤول من أجل تنفيذ النواتج وإنجازها بصورة عملية. |
35.2 (a) Programme expenses by executing entity/implementing partner | UN | المصروفات البرنامجية حسب الكيان المسؤول عن التنفيذ/الشريك المنفذ |
Prepayments are issued where agreements with UNCDF and the executing entity, implementing partner or supplier require upfront payment. | UN | وتُصرف الدفعات المسبقة في الحالات التي تنص فيها الاتفاقات المبرمة مع الصندوق والكيان المسؤول عن التنفيذ أو الشريك المنفذ أو المورّد على دفع مبالغ مسبقة. |
Programme expenses by executing entity/implementing partner, and responsible party | UN | 35-2 المصروفات البرنامجية حسب الكيان المسؤول عن التنفيذ/الشريك المنفذ، والطرف المسؤول |
The executing entity/implementing partner may contract with a responsible party to implement and practically deliver outputs. 35.2 (a) | UN | وقد يتعاقد الكيان المسؤول عن التنفيذ/الشريك المنفذ مع طرف مسؤول من أجل تنفيذ النواتج وإنجازها بصورة عملية. |
Article 17: Designation, selection and termination of the executing entity and implementing partner | UN | المادة 17 - تعيين الكيان المسؤول عن التنفيذ والشريك التنفيذي واختيارهما وإنهاء التعامل معهما |
41. In the electricity sector, the United Nations Development Programme (UNDP) and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat are responsible for implementation. | UN | ٤١ - وفي قطاع الكهرباء، فإن المسؤول عن التنفيذ هو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية. |
In this respect, the Committee notes that the report issued by UNICEF (E/ICEF/2005/AB/L.6) specifies the officer responsible for implementation. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التقرير الذي أصدرته اليونيسيف (E/ICEF/2005/AB/L.6) يحدد الموظف المسؤول عن التنفيذ. |