"المساءلة التنظيمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • organizational accountability
        
    Resources required for effective organizational accountability UN الموارد المطلوبة لتحقيق المساءلة التنظيمية الفعالة
    Resources required for effective organizational accountability UN الموارد المطلوبة لتحقيق المساءلة التنظيمية الفعالة
    The planning cycles of operational agencies in those countries should be synchronized and results-based mechanisms should be established to ensure organizational accountability. UN ولا بد من أن تتزامن دورات التخطيط للوكالات التنفيذية العاملة في هذه البلدان، وأن تنشأ آليات قائمة على أساس النتائج من أجل ضمان المساءلة التنظيمية.
    An Internal Compliance and Accountability Committee, under the leadership of the Deputy High Commissioner, was established to ensure effective organizational accountability by reviewing and monitoring recommendations received from various internal and external oversight bodies. UN وقد أُنشئت لجنة داخلية للامتثال والمساءلة بقيادة نائب المفوض السامي من أجل ضمان المساءلة التنظيمية الفعالة عن طريق استعراض ورصد التوصيات الواردة من شتى هيئات الرقابة الداخلية والخارجية.
    Alongside the prevailing fiscal austerity, there is a demand for increased organizational accountability for results. UN 6 - وإلى جانب التقشف المالي السائد، ثمة مطالبة بزيادة المساءلة التنظيمية فيما يتعلق بالنتائج.
    22. The compacts and human resources action plans are important elements of the organizational accountability framework. UN 22 - وتُـعد الاتفاقات وخطط عمل الموارد البشرية عناصر مهمة من إطار المساءلة التنظيمية.
    Therefore a different approach would be required to ensure that the exercise is meaningful to the Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General in the field, while also complying with organizational accountability measures and taking into consideration the resources and timelines for the implementation of the recommendation. UN وبالتالي، سيتطلب الأمر نهجا مختلفا لكفالة أن تكون العملية مفيدة لوكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في الميدان، مع الامتثال في الوقت ذاته لتدابير المساءلة التنظيمية ومراعاة الموارد والمواعيد المتعلقة بتنفيذ هذه التوصية.
    15. This review should be undertaken in concert with the review of results-based management, given the need to improve organizational accountability within the results-based management framework. UN 15 - وينبغي إجراء هذا الاستعراض بالاقتران مع استعراض الإدارة القائمة على أساس النتائج، نظرا لضرورة تحسين المساءلة التنظيمية داخل إطار الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    28. An effective whistle-blower policy is critical for promoting transparency in UNFPA operations and for ensuring organizational accountability for financial and human resources management. UN 28 - وتبنِّي سياسة فعالة لكشف الأعمال غير القانونية ضروري لتعزيز الشفافية في عمليات صندوق الأمم المتحدة للسكان وضمان المساءلة التنظيمية عن إدارة الموارد المالية والبشرية.
    Organizational accountability: UNFPA activities are conducted in accordance with its legislative mandate and the policies adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Board. UN O المساءلة التنظيمية: تجري أنشطة الصندوق وفقاً لولايته التشريعية، والسياسات التي أقرتها الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمجلس التنفيذي.
    The overall objective of the programme support component is to strengthen organizational accountability, financial resources and systems management for effective delivery of the work programme and budget. UN 168- يتمثل الهدف العام لعنصر الدعم البرنامجي في تعزيز المساءلة التنظيمية وإدارة الموارد المالية والنظم من أجل إنجاز برنامج العمل والميزانية بفعالية.
    Meanwhile, the ICAC played a constructive role in ensuring effective organizational accountability by monitoring the recommendations received from internal and external oversight bodies, particularly recurrent findings, unsatisfactory audit reports and recommendations over two years old. UN وفي غضون ذلك، أدَّت لجنة الامتثال الداخلي والمساءلة دوراً بنّاءً في ضمان المساءلة التنظيمية الفعالة عن طريق رصد تنفيذ التوصيات المقدمة من هيئات الرقابة الداخلية والخارجية، وبخاصة الاستنتاجات المتكرِّرة، وتقارير مراجعة الحسابات ذات النتائج غير المرضية والتوصيات التي مضى على تقديمها أكثر من سنتين.
    161. We recognize that in order to effectively comply with the principles and objectives of the Charter, we need an efficient, effective and accountable Secretariat. Its staff shall act in accordance with Article 100 of the Charter, in a culture of organizational accountability, transparency and integrity. UN 161- نسلم بأن التقيد بمبادئ الميثاق ومقاصده على نحو فعال يتطلب وجود أمانة عامة تتسم بالكفاءة والفعالية والخضوع للمساءلة ويعمل موظفوها، وفقا للمادة 100 من الميثاق، في جو تسوده ثقافة المساءلة التنظيمية والشفافية والنـزاهة.
    (a) UNOPS activities are in accordance with its legislative mandate and the policies adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Board (organizational accountability); UN (أ) أن تكون أنشطة مكتب خدمات المشاريع متوافقة مع ولايته التشريعية والسياسات التي أقرتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي (المساءلة التنظيمية
    (a) The activities of UNOPS are in accordance with its legislative mandate and with the policies adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Board (organizational accountability); UN (أ) أن تكون أنشطة مكتب خدمات المشاريع متوافقة مع ولايته التشريعية والسياسات التي أقرتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي (المساءلة التنظيمية
    UNFPA activities are in accordance with its legislative mandate and the policies adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Board (organizational accountability); UN :: أن تتماشى أنشطة الصندوق مع ولايته التشريعية والسياسات التي أقرتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي (المساءلة التنظيمية
    UNFPA activities are in accordance with its legislative mandate and the policies adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Board (organizational accountability); UN :: أن تتماشى أنشطة الصندوق مع ولايته التشريعية والسياسات التي أقرتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي (المساءلة التنظيمية
    161. We recognize that in order to effectively comply with the principles and objectives of the Charter, we need an efficient, effective and accountable Secretariat. Its staff shall act in accordance with Article 100 of the Charter, in a culture of organizational accountability, transparency and integrity. UN 161- نسلم بأن التقيد بمبادئ الميثاق ومقاصده على نحو فعال يتطلب وجود أمانة عامة تتسم بالكفاءة والفعالية والخضوع للمساءلة ويعمل موظفوها، وفقا للمادة 100 من الميثاق، في جو تسوده ثقافة المساءلة التنظيمية والشفافية والنـزاهة.
    27. The booklet " Walking the Talk: Ethics in Action at UNFPA " , which was issued in 2011, was another undertaking by the UNFPA Ethics Office to reinforce the role of ethics in organizational accountability. UN 27 - ويعد الكتيب المعنون " الوفاء بالوعد: إعمال الأخلاقيات في صندوق الأمم المتحدة للسكان " ، والذي صدر في عام 2011، مشروعا آخر لمكتب أخلاقيات الصندوق يهدف إلى تعزيز دور الأخلاقيات في المساءلة التنظيمية.
    Together they represent a coherent system of evaluation that provides the necessary coverage to manage for results and to support organizational accountability " . UN وتمثل هذه التقييمات معاً نظاماً متسقاً للتقييم يوفر التغطية اللازمة للإدارة من أجل تحقيق النتائج ودعم المساءلة التنظيمية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus