"المساءلة عن النتائج" - Traduction Arabe en Anglais

    • accountability for results
        
    • accountability for the results
        
    • accountability of results
        
    accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources, and the Chief Information Officer. UN ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، وكبير موظفي شؤون الإعلام.
    In 2006, the Secretary-General initiated compacts with his senior managers as one mechanism to promote accountability for results. UN وفي عام 2006، بدأ الأمين العام في إبرام اتفاقات مع كبار المديرين بوصفها آلية تتيح تعزيز المساءلة عن النتائج.
    Specific reference was made to the enhanced capacities of UNICEF to manage resources and the strengthened accountability for results. UN وأشير بشكل خاص إلى قدرات اليونيسيف المعززة في مجال إدارة الموارد، وتعزيز المساءلة عن النتائج.
    accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources and with line managers. UN ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، والمديرين المباشرين.
    accountability for results in this function rests with BCPR, as outlined in the matrix. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب منع وتدارك الأزمات، كما ترد ملامحه العامة في الصفيفة.
    accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau at headquarters. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات في المقر.
    accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات.
    accountability for results in this function rests with OFA and the Office of Planning and Budgeting (OPB) at headquarters; all units in the organization are accountable for financial management results. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه الوظيفة على عاتق مكتب المالية والإدارة ومكتب التخطيط والميزنة في المقر؛ وجميع الوحدات في المنظمة مسؤولة عن نتائج الإدارة المالية.
    Thus, it does not contribute to enhanced effectiveness in reporting and ensuring accountability for results. UN ومن ثم فإنه لا يسهم في زيادة فعالية إعداد التقارير وكفالة المساءلة عن النتائج.
    accountability for results and efficient use of resources UN ' 1` المساءلة عن النتائج واستخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة؛
    Another delegation suggested establishing an in-country common framework on accountability for results. UN واقترح وفد آخر إنشاء إطار مشترك داخل البلدان بشأن المساءلة عن النتائج.
    The Director, Programme Division, made a presentation on the accountability for results: sharpening the measurement system. UN وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس.
    Another delegation suggested establishing an in-country common framework on accountability for results. UN واقترح وفد آخر إنشاء إطار مشترك داخل البلدان بشأن المساءلة عن النتائج.
    The Director, Programme Division, made a presentation on the accountability for results: sharpening the measurement system. UN وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس.
    These tools have helped programme countries plan and coordinate United Nations system assistance and have improved accountability for results among partners. UN وقد ساعدت هذه الأدوات البلدان المستفيدة من البرامج في تخطيط وتنسيق المساعدة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة وأدت إلى تحسين المساءلة عن النتائج فيما بين الشركاء.
    In particular, the development of the new budget reflected the need for enhanced system-wide coherence and strengthened accountability for results and impact. UN وعكس وضع الميزانية الجديدة، على وجه الخصوص، الحاجة إلى تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، وتعزيز المساءلة عن النتائج والأثر.
    This includes accountability for results achieved for children and women in emergencies, fiduciary responsibility for investments in humanitarian action and overall learning and improvement. UN ويشمل هذا المساءلة عن النتائج المحققة للأطفال والنساء في حالات الطوارئ، والمسؤولية الائتمانية عن الاستثمارات في مجال العمل الإنساني وفي عملية التعلم والتحسن عموما.
    The global and regional commitments to children, often with measurable targets, will be leveraged to promote greater accountability for results at these levels. UN وستكون الالتزامات العالمية والإقليمية تجاه الأطفال، مقترنة في كثير من الحالات بأهداف قابلة للقياس، هي الوسيلة المستخدمة في تحقيق مزيد من المساءلة عن النتائج المنجزة على هذين المستويين.
    While all four previous entities had undertaken some level of coordination, those efforts were not comprehensive and accountability for results was often lacking. UN وفيما اتبعت جميع الكيانات الأربعة السابقة الذكر مستوى من مستويات التنسيق فإن هذه الجهود لم تكن شاملة بل كانت نتائج المساءلة عن النتائج المتحققة غائبة في كثير من الأحيان.
    accountability for the results in the IRF does not lie solely with the units or programmes whose resources are linked to those results. UN ولا تقتصر المساءلة عن النتائج في إطار النتائج المتكامل على الوحدات أو البرامج التي ترتبط مواردها بهذه النتائج.
    Results area 1: Improved accountability of results UN مجال النتائج 1: تحسين المساءلة عن النتائج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus