accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources, and the Chief Information Officer. | UN | ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، وكبير موظفي شؤون الإعلام. |
In 2006, the Secretary-General initiated compacts with his senior managers as one mechanism to promote accountability for results. | UN | وفي عام 2006، بدأ الأمين العام في إبرام اتفاقات مع كبار المديرين بوصفها آلية تتيح تعزيز المساءلة عن النتائج. |
Specific reference was made to the enhanced capacities of UNICEF to manage resources and the strengthened accountability for results. | UN | وأشير بشكل خاص إلى قدرات اليونيسيف المعززة في مجال إدارة الموارد، وتعزيز المساءلة عن النتائج. |
accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources and with line managers. | UN | ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، والمديرين المباشرين. |
accountability for results in this function rests with BCPR, as outlined in the matrix. | UN | يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب منع وتدارك الأزمات، كما ترد ملامحه العامة في الصفيفة. |
accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau at headquarters. | UN | يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات في المقر. |
accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau. | UN | يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات. |
accountability for results in this function rests with OFA and the Office of Planning and Budgeting (OPB) at headquarters; all units in the organization are accountable for financial management results. | UN | يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه الوظيفة على عاتق مكتب المالية والإدارة ومكتب التخطيط والميزنة في المقر؛ وجميع الوحدات في المنظمة مسؤولة عن نتائج الإدارة المالية. |
Thus, it does not contribute to enhanced effectiveness in reporting and ensuring accountability for results. | UN | ومن ثم فإنه لا يسهم في زيادة فعالية إعداد التقارير وكفالة المساءلة عن النتائج. |
accountability for results and efficient use of resources | UN | ' 1` المساءلة عن النتائج واستخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة؛ |
Another delegation suggested establishing an in-country common framework on accountability for results. | UN | واقترح وفد آخر إنشاء إطار مشترك داخل البلدان بشأن المساءلة عن النتائج. |
The Director, Programme Division, made a presentation on the accountability for results: sharpening the measurement system. | UN | وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس. |
Another delegation suggested establishing an in-country common framework on accountability for results. | UN | واقترح وفد آخر إنشاء إطار مشترك داخل البلدان بشأن المساءلة عن النتائج. |
The Director, Programme Division, made a presentation on the accountability for results: sharpening the measurement system. | UN | وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس. |
These tools have helped programme countries plan and coordinate United Nations system assistance and have improved accountability for results among partners. | UN | وقد ساعدت هذه الأدوات البلدان المستفيدة من البرامج في تخطيط وتنسيق المساعدة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة وأدت إلى تحسين المساءلة عن النتائج فيما بين الشركاء. |
In particular, the development of the new budget reflected the need for enhanced system-wide coherence and strengthened accountability for results and impact. | UN | وعكس وضع الميزانية الجديدة، على وجه الخصوص، الحاجة إلى تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، وتعزيز المساءلة عن النتائج والأثر. |
This includes accountability for results achieved for children and women in emergencies, fiduciary responsibility for investments in humanitarian action and overall learning and improvement. | UN | ويشمل هذا المساءلة عن النتائج المحققة للأطفال والنساء في حالات الطوارئ، والمسؤولية الائتمانية عن الاستثمارات في مجال العمل الإنساني وفي عملية التعلم والتحسن عموما. |
The global and regional commitments to children, often with measurable targets, will be leveraged to promote greater accountability for results at these levels. | UN | وستكون الالتزامات العالمية والإقليمية تجاه الأطفال، مقترنة في كثير من الحالات بأهداف قابلة للقياس، هي الوسيلة المستخدمة في تحقيق مزيد من المساءلة عن النتائج المنجزة على هذين المستويين. |
While all four previous entities had undertaken some level of coordination, those efforts were not comprehensive and accountability for results was often lacking. | UN | وفيما اتبعت جميع الكيانات الأربعة السابقة الذكر مستوى من مستويات التنسيق فإن هذه الجهود لم تكن شاملة بل كانت نتائج المساءلة عن النتائج المتحققة غائبة في كثير من الأحيان. |
accountability for the results in the IRF does not lie solely with the units or programmes whose resources are linked to those results. | UN | ولا تقتصر المساءلة عن النتائج في إطار النتائج المتكامل على الوحدات أو البرامج التي ترتبط مواردها بهذه النتائج. |
Results area 1: Improved accountability of results | UN | مجال النتائج 1: تحسين المساءلة عن النتائج |