"المسائل الاجتماعية الناشئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • emerging social issues
        
    It will comprise closely interrelated sectoral projects and interdisciplinary activities implemented jointly with other divisions within the thematic areas of managing globalization, reducing poverty and addressing emerging social issues. UN وسيتضمن مشاريع قطاعية وأنشطة متعددة التخصصات ووثيقة الترابط يجري تنفيذها بالاشتراك مع الشعب الأخرى ضمن المجالات المواضيعية لإدارة العولمة والحد من الفقر ومعالجة المسائل الاجتماعية الناشئة.
    Social development, including emerging social issues UN التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل الاجتماعية الناشئة
    Social development, including emerging social issues UN التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل الاجتماعية الناشئة
    7. Social development, including emerging social issues UN 7 - التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل الاجتماعية الناشئة
    It will comprise closely interrelated sectoral projects and interdisciplinary activities implemented jointly with other divisions within the thematic areas of managing globalization, reducing poverty and addressing emerging social issues. UN وستشتمل تلك البرامج على مشاريع قطاعية وأنشطة متعددة التخصصات ووثيقة الترابط يجري تنفيذها بالاشتراك مع الشعب الأخرى ضمن المجالات المواضيعية لإدارة العولمة والحد من الفقر ومعالجة المسائل الاجتماعية الناشئة.
    The thematic committees shall be retained to keep the work of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific focused on three key thematic areas: poverty reduction; managing globalization; and addressing emerging social issues. UN الإبقاء على اللجان المواضيعية كي يظل تركيز عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منصبا على المجالات المواضيعية الثلاثة: تخفيف وطأة الفقر؛ وإدارة العولمة؛ ومعالجة المسائل الاجتماعية الناشئة.
    emerging social issues UN المسائل الاجتماعية الناشئة
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific has endorsed knowledge management as an organizational initiative to help it to attain its three-pronged objective of managing globalization, reducing poverty and addressing emerging social issues. UN وقد أقرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إدارة المعارف بوصفها مبادرة تنظيمية تساعدها في بلوغ هدفها الثلاثي الشُعب المتمثل في تنظيم العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة المسائل الاجتماعية الناشئة.
    15.36 The objective of this subprogramme is to strengthen the capacity of ESCAP members and associate members in the development and implementation of policies and programmes to address persistent and emerging social issues in their evolving manifestations. UN 15-36 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرات أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأعضاء المنتسبين إليها في إعداد وتنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى معالجة المسائل الاجتماعية الناشئة الملحة في مظاهرها الآخذة في التغير.
    The Commission also recalled the Shanghai Declaration, a landmark resolution adopted at the birthplace of the Commission in Shanghai, China, which outlines the overall vision for the Commission in reducing poverty, managing globalization and addressing emerging social issues. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى إعلان شنغهاي()، وهو قرار تاريخي اعتُمد في المكان الذي أُنشئت فيه اللجنة، وهو مدينة شنغهاي، الصين، يبيّن الرؤية الشاملة للجنة في الحد من الفقر وإدارة العولمة ومعالجة المسائل الاجتماعية الناشئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus