The use of IMIS by other programmes and organizations in the United Nations system could also promote greater transparency and compatibility of information across organizations, leading to standardization in administrative matters. | UN | واستخدام هذا النظام من جانب برامج ومؤسسات اخرى في منظومة اﻷمم المتحدة يمكن أن يؤدي أيضا الى زيادة وضوح المعلومات وتوافقها، على صعيد كافة المنظمات، مما يفضي الى التوحيد القياسي في المسائل الادارية. |
The Bureau was assigned the task of implementing a number of decisions and of determining administrative matters that do not require consideration by the full Tribunal. | UN | وأسندت الى المكتب مهمة تنفيذ عدد من القرارات والبت في المسائل الادارية التي لا يتطلب النظر فيها انعقاد المحكمة بكامل هيئتها. |
- Board decision IDB.21/Dec.12 on administrative matters, including UNIDO Staff Pension Committee | UN | - مقرر المجلس م ت ص-١٢/م-٢١ بشأن المسائل الادارية ، بما في ذلك لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو |
Cash management and financial and general systems, including management questions relating to productivity improvement and appropriate arrangements with donors on the financial aspects of humanitarian and operational activities, are also expected to be reviewed during 1996-1997. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يجري خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ استعراض الادارة النقدية والنظم المالية والعامة بما في ذلك المسائل الادارية المتصلة بتحسين الانتاجية ووضع ترتيبات ملائمة مع الجهات المانحة بشأن الجوانب المالية لﻷنشطة الانسانية والتشغيلية. |
V. MANAGEMENT ISSUES . 22 - 29 10 | UN | خامسا - المسائل الادارية |
These provisions are reflected in the draft omnibus decision on administrative AND financial matters contained in the addendum to this document.FCCC/CP/1998/8 | UN | ٣٦- وتتجلى هذه اﻷحكام في مشروع المقرر الجامع عن المسائل الادارية والمالية الوارد في الاضافة إلى هذه الوثيقة. مرفق |
IDB.21/Dec.12 administrative matters, including UNIDO Staff Pension Committee | UN | م ت ص-١٢/م-٢١ المسائل الادارية ، بما في ذلك لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو |
IDB.21/Dec.12 administrative matters, INCLUDING UNIDO STAFF PENSION COMMITTEE | UN | م ت ص-١٢/م-٢١ المسائل الادارية ، بما في ذلك لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو |
57. The administrative matters Division will be responsible for the legal aspects of all administrative management, including contracts, procurement, boards of inquiry, and diplomatic privileges and immunities. | UN | 57 - شعبة المسائل الادارية: ستكون مسؤولة عن الجوانب القانونية لكل إدارة الشؤون الإدارية، بما في ذلك العقود والمشتريات ومجالس التحقيق والامتيازات والحصانات الدبلوماسيــة. |
II. ADMINISTRATIVE MATTERS: STAFFING 5 - 6 4 | UN | ثانيا - المسائل الادارية: ملاك الموظفين ٥ - ٦ ٤ |
This option will not provide equal treatment of Member States; it will not simplify administrative matters, nor will it speed up settlement of claims. | UN | كما أن هذا الخيار لا يكفل معاملة الدول اﻷعضاء على قدم المساواة؛ ولن يسهم في تبسيط المسائل الادارية ولا في التعجيل بتسوية المطالبات. |
administrative matters, including UNIDO Staff Pension Committee (IDB.21/SR.4, paras. 54-62) | UN | المسائل الادارية ، بما في ذلك لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو )IDB.21/SR.4 ، الفقرات ٤٥ الى ٢٦( |
administrative matters (IDB.21/16; IDB.21/CRP.2) | UN | المسائل الادارية )IDB.21/16 ؛ (IDB.21/CRP.2 |
administrative matters (continued) (IDB.21/16; IDB.21/L.12, L.15) | UN | المسائل الادارية )تابع((IDB.21/16) ؛ IDB.21/L.12 و L.15( |
60. The PRESIDENT drew attention to draft decision IDB.21/L.15, entitled “administrative matters”. | UN | ٠٦- الرئيس: استرعى الانتباه الى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة IDB.21/L.15 بعنوان " المسائل الادارية " . |
42. It was suggested that the President's duties should be limited to ceremonial and administrative functions and that States parties should retain an oversight function over the administrative matters of the Court. | UN | المادة ٨ - هيئة الرئاسة ٤٢ - اقترح أن تقتصر واجبات الرئيس على المهام الاحتفالية والادارية، وأن تحتفظ الدول اﻷطراف بمهمة اﻹشراف على المسائل الادارية للمحكمة. |
VI. administrative matters | UN | سادسا - المسائل الادارية |
administrative matters. | UN | المسائل الادارية . |
Cash management and financial and general systems, including management questions relating to productivity improvement and appropriate arrangements with donors on the financial aspects of humanitarian and operational activities, are also expected to be reviewed during 1996-1997. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يجري خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ استعراض الادارة النقدية والنظم المالية والعامة بما في ذلك المسائل الادارية المتصلة بتحسين الانتاجية ووضع ترتيبات ملائمة مع الجهات المانحة بشأن الجوانب المالية لﻷنشطة الانسانية والتشغيلية. |
V. MANAGEMENT ISSUES | UN | خامسا - المسائل الادارية |
14/ This number reflects the practice of that Committee to formulate all administrative AND procedural matters as formal recommendations. | UN | )١٤( يعكس هذا العدد ممارسة هذه اللجنة في صياغة جميع المسائل الادارية والاجرائية في شكل توصيات رسمية. |
The team believes that such managerial issues require promptness in decision-making and determination in application of those decisions. | UN | ويعتقد الفريق أن هذه المسائل الادارية تتطلب فورية في اتخاذ القرار وتصميما على تنفيذ هذه القرارات. |