"المسائل التشغيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • operational issues
        
    • operational matters
        
    Operational issues: report on the outcomes of activities undertaken for effective participation of Parties in the work of the Committee UN المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل فعالية مشاركة الأطراف في عمل اللجنة
    Operational issues: report on the outcomes of activities undertaken for effective participation of Parties in the work of the Committee UN المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل المشاركة الفعَّالة للأطراف في عمل اللجنة
    At the Conference, operational issues and efforts for expanding the scope and geographical spread of projects were discussed. UN وجرت خلال المؤتمر مناقشة المسائل التشغيلية والجهود المبذولة من أجل توسيع نطاق المشاريع ورقعة انتشارها الجغرافي.
    :: Guidance and support to missions on operational matters UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية
    32. Five presentations were made on operational matters related to SAR. UN 32- وقُدِّمت خمسة عروض عن المسائل التشغيلية المتعلقة بالبحث والإنقاذ.
    Operational issues: conflict of interest procedures UN المسائل التشغيلية: إجراءات تضارب المصالح
    operational issues concerning human resources have been addressed. UN وما برحت المسائل التشغيلية المتعلقة بالموارد البشرية موضع المعالجة.
    Operational issues: intersessional work on toxic interactions UN المسائل التشغيلية: العمل بين الدورات بشأن التفاعلات السمية
    Operational issues: work programmes on new persistent organic pollutants as adopted by the Conference of the Parties UN المسائل التشغيلية: برامج العمل المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة الجديدة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف
    The Operations Review Group, which focuses on operational issues affecting UNOPS, meets twice monthly. UN وفريق استعراض العمليات الذي يركز على المسائل التشغيلية التي تؤثر على المكتب يعقد جلسات نصف شهرية.
    Other operational issues, including the use of airfields in Iraq, were also raised and discussed briefly. UN ونوقشت بإيجاز بعض المسائل التشغيلية اﻷخرى، بما في ذلك استخدام المطارات في العراق.
    :: Regular subject-matter expert advice and technical support provided to all missions, as well as Headquarters Integrated Operational Teams, on public information operational issues UN :: القيام بانتظام بإسداء المشورة المتخصصة وتقديم الدعم التقني لجميع البعثات والأفرقة التشغيلية المتكاملة في المقار عن المسائل التشغيلية المتصلة بشؤون الإعلام
    Operational issues: confidentiality arrangements UN المسائل التشغيلية الترتيبات المتعلقة بالسرية
    Operational issues: workplan for the intersessional period between the Committee's eighth and ninth meetings UN المسائل التشغيلية: خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    IV. STRENGTHENING UNICEF'S RESPONSE CAPACITY A. Overview At its 1994 annual session, the Executive Board reviewed UNICEF progress in addressing operational issues in emergencies, including financial rules, personnel policies and supply operations. UN ٨٩ - استعرض مجلس إدارة اليونيسيف، في دورته السنوية لعام ١٩٩٤، التقدم المحرز في معالجة المسائل التشغيلية المتعلقة بحالات الطوارئ، بما في ذلك القواعد المالية، وسياسات شؤون المؤظفين وعمليات الامداد.
    Guidance and support to 11 missions on operational matters UN تقديم التوجيه والدعم لـ 11 بعثة في المسائل التشغيلية
    These staff and contractors will work on operational matters or major projects within the Information Technology Services Division. UN وسيعكف هؤلاء الموظفون والمتعاقدون على المسائل التشغيلية أو المشاريع الكبرى داخل الشعبة.
    Guidance and support to missions on operational matters. UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية.
    Integrated concepts of operations for new and potential missions and guidance and support to missions on operational matters UN مفاهيم متكاملة للعمليات بالنسبة للبعثات الجديدة والمحتملة، وتقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية
    Guidance and support to missions on operational matters UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية
    At the same time, UNOWA recognizes that the Department of Peacekeeping Operations will remain in the lead for all policy and operational matters that are predominantly of a peacekeeping nature. UN وفي الوقت نفسه، يعترف المكتب بأن إدارة عمليات حفظ السلام ستظل في مركز القيادة بالنسبة لجميع المسائل التشغيلية والمتصلة بالسياسات التي يغلب عليها طابع عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus