"المسائل الجنائية مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • criminal matters with
        
    1992-present Chairman of the Jamaican delegation negotiating Treaty for Mutual Assistance in criminal matters with Canada. UN ١٩٩٢ رئيس الوفد الجامايكي للتفاوض بشأن معاهدة تقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع كندا.
    This Act extends to any foreign country that has an arrangement or has entered into a reciprocal agreement on assistance in criminal matters with Fiji. UN ويسري هذا القانون على أي بلد أجنبي لديه اتفاق أو أبرم اتفاقا ثنائيا للمساعدة في المسائل الجنائية مع فيجي.
    Paraguay has concluded a number of bilateral agreements on mutual legal assistance in criminal matters with Colombia, Costa Rica, Ecuador, France, Italy, Mexico, Panama, Peru, Spain and Uruguay. UN وقد أبرمت باراغواي عددا من الاتفاقات الثنائية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية مع إسبانيا وإكوادور وأوروغواي وإيطاليا وبنما وبيرو وفرنسا وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك.
    The Framework Decision was implemented in Austria through the Act on Judicial Cooperation in criminal matters with the Member States of the European Union (EU-JZG). UN وقد نُفِّذ هذا القرار الإطاري في النمسا من خلال قانون التعاون القضائي في المسائل الجنائية مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    By means of these treaties, China carries out mutual legal assistance in criminal matters with other countries to combat the abduction of and trafficking in women. UN وتقوم الصين عن طريق هذه المعاهدات بتبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية مع بلدان أخرى بغية مكافحة خطف النساء والاتجار بهن.
    In the event that the Republic of Korea does not have a treaty of mutual legal assistance in criminal matters with countries involved, we provide information and assistance on a reciprocal basis. UN وفي حالة عدم وجود معاهدة ثنائية بشأن تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية مع البلدان المعنية، نقوم بتقديم المساعدة على أساس مبدأ المعاملة بالمثل.
    Consequent to the coming into operation of the Act, Sri Lanka has also negotiated Bilateral Agreements on Mutual Legal Assistance in criminal matters with Hong Kong Special Administrative Region and the Russian Federation. UN وكنتيجة لدخول القانون حيز الإنفاذ، أجرت سري لانكا أيضا مفاوضات بشأن اتفاقات ثنائية لتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية مع المنطقة الإدارية الخاصة لهونغ كونغ والاتحاد الروسي.
    Has Denmark concluded any bilateral treaties on mutual legal assistance in criminal matters with countries other than the EU member states and the Nordic countries? UN :: هل أبرمت الدانمرك أي معاهدات ثنائية بشأن تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية مع بلدان أخرى بخلاف الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبلدان الشمال الأوروبي؟
    1993- Chairman of the Jamaican delegation negotiating a Treaty for Mutual Assistance in criminal matters with Canada. UN ١٩٩٣ - رئيس الوفد الجامايكي للتفاوض بشأن معاهدة تقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع كندا
    With a view to enhancing cooperation with neighbouring countries, China had concluded treaties on legal assistance in criminal matters with 36 countries and signed police cooperation agreements with 41 countries. UN وفيما يتعلق بتعزيز التعاون مع البلدان المجاورة، أبرمت الصين معاهدات بشأن المساعدة القانونية في المسائل الجنائية مع 36 بلدا ووقعت اتفاقات تعاون في مجال الشرطة مع 41 بلدا.
    It was willing to engage in cooperation and judicial assistance in criminal matters with countries with which it had no treaty relations, on the basis of Chinese law on extradition, other legal provisions and the principle of mutual benefit. UN واختتمت كلمتها بقولها إن الصين على استعداد للمشاركة في التعاون والمساعدة القضائية في المسائل الجنائية مع البلدان التي لا تربطها بها علاقات تعاهدية، على أساس القانون الصيني المعلق بتسليم المطلوبين وغيره من الأحكام والمبادئ القانونية التي تكفل تحقيق المصلحة المشتركة.
    It has also concluded bilateral agreements on mutual legal assistance in criminal matters with the following States: Australia, Canada, France, Ireland, Italy, New Zealand, the Philippines, Portugal, the Republic of Korea, Switzerland, the United Kingdom and the United States of America. UN كما عقدت اتفاقات ثنائية بشأن تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية مع الدول التالية: استراليا، أيرلندا، إيطاليا، البرتغال، جمهورية كوريا، سويسرا، فرنسا، الفلبين، كندا، المملكة المتحدة، نيوزيلندا، الولايات المتحدة.
    In January 2002, Belize ratified a Mutual Assistance Treaty on criminal matters with the United States of America. UN وفي كانون الثاني/يناير 2002، صدقت بليز على معاهدة المساعدة المتبادلة بشأن المسائل الجنائية مع الولايات المتحدة الأمريكية.
    52. The Committee notes with satisfaction that the Republic of Korea has concluded mutual judicial assistance treaties on criminal matters with Australia and Canada and has signed such treaties with France and the United States. UN ٥٢ - وتلاحظ اللجنة بارتياح أن جمهورية كوريا أبرمت معاهدات لتبادل المساعدة القضائية بشأن المسائل الجنائية مع استراليا وكندا، ووقﱠعت على معاهدات من هذا القبيل مع فرنسا والولايات المتحدة.
    Jordan has concluded bilateral treaties or agreements on extradition and judicial cooperation in criminal matters with Syrian Arab Republic, Lebanon, Turkey, Tunisia, Egypt, United Arab Emirates, Yemen, Algeria, Kuwait and Azerbaijan. UN وأبرم الأردن معاهدات أو اتفاقات ثنائية بشأن تسليم المجرمين والتعاون القضائي في المسائل الجنائية مع الجمهورية العربية السورية ولبنان وتركيا وتونس ومصر والإمارات العربية المتحدة واليمن والجزائر والكويت وأذربيجان.
    Finally, Guyana has also signed a number of cooperation treaties on mutual assistance in criminal matters with CARICOM and the Organization of American States, and has enacted the Mutual Assistance in Criminal Matters Act of 2009. UN وأخيرا، وقعت غيانا أيضا على عدد من معاهدات التعاون المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع الجماعة الكاريبية ومنظمة الدول الأمريكية، وسنت قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية الصادر عام 2009.
    1987 - 1993 Participated in China's negotiations on bilateral legal assistance agreements in criminal matters with Turkey, Romania, Ukraine, Mongolia and Bulgaria UN 1987-1993 شارك في مفاوضات الصين بشأن الاتفاقات الثنائية للمساعدة القانونية في المسائل الجنائية مع تركيا ورومانيا وأوكرانيا ومنغوليا وبلغاريا؛
    Member of the national working group on " Simplification of international mutual assistance in criminal matters with specific reference to the planned elimination of controls of persons on European Communities' internal borders " . UN عضو الفريق العامل الوطني المعني بـ " تبسيط المساعدة الدولية المتبادلة في المسائل الجنائية مع التركيز على الإلغاء المزمع لإجراءات مراقبة الأشخاص على الحدود الداخلية للجماعات الأوروبية " .
    :: Strengthening international cooperation to combat the abduction of and trafficking in women and children. As of June 2002, the Chinese Government had signed extradition treaties with more than 10 countries and treaties on mutual legal assistance in criminal matters with over 20 countries. UN :: تدعيم التعاون الدولي لمكافحة خطف النساء والأطفال والاتجار بهم - منذ حزيران/يونيه 2002، وقعت الحكومة الصينية على معاهدات تسليم متهمين مع أكثر من 10 بلدان، كما وقعت على معاهدات لتبادل المساعدات القانونية في المسائل الجنائية مع أكثر من 20 بلدا.
    134. International cooperation on criminal matters with the countries of the Commonwealth of Independent States takes place in accordance with the Convention on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Matters of 22 January 1993 and inter-State agreements on mutual legal assistance. UN 134- ويجري التعاون الدولي في المسائل الجنائية مع رابطة الدول المستقلة وفقاً لاتفاقية المساعدة القضائية والقانونية في العلاقات الأسرية والمسائل المدنية والجنائية، والمؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 1993، فضلاً عن المعاهدات الدولية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus