It was stated that other key issues are treatment of unbound tariffs and flexibility for developing countries. | UN | وذُكر أن من بين المسائل الرئيسية الأخرى معالجة التعريفات غير الموحدة وتوفير المرونة للبلدان النامية. |
It was stated that other key issues are treatment of unbound tariffs and flexibility for developing countries. | UN | وذُكر أن من بين المسائل الرئيسية الأخرى معالجة التعريفات غير الموحدة وتوفير المرونة للبلدان النامية. |
It was stated that other key issues are treatment of unbound tariffs and flexibility for developing countries. | UN | وذُكر أن من بين المسائل الرئيسية الأخرى معالجة التعريفات غير الموحدة وتوفير المرونة للبلدان النامية. |
The Legislative Council is the legislative body, approves and adopts the budget and considers government policies, administration and other major issues. | UN | والمجلس التشريعي هو الهيئة التشريعية، التي تقر الميزانية وتعتمدها وتنظر في السياسات الحكومية، وفي الإدارة وفي المسائل الرئيسية الأخرى. |
While we believe that this is the appropriate time to begin negotiations on a fissile material cut-off treaty, we should also find ways to discuss other major issues. | UN | وبينما نعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لبدء المفاوضات بشأن التوصل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، ينبغي علينا أيضا إيجاد السُبل لمناقشة المسائل الرئيسية الأخرى. |
Furthermore, a triangular relationship of definitions with the other main issues of scope and verification is universally recognized by member States. | UN | وعلاوة على ذلك، تعترف الدول الأعضاء عموماً بالعلاقة الثلاثية للتعاريف القائمة مع المسائل الرئيسية الأخرى المتعلقة بالنطاق والتحقق. |
We are grateful to you for your determination and objectivity in addressing the financial crisis and many other key issues, and yet this assessment is not complete. | UN | فنحن ممتنون لكم أيضا على إصراركم وموضوعيتكم لدى تناول الأزمة المالية وغيرها من المسائل الرئيسية الأخرى العديدة. |
The decisiveness with which the Council had acted on the use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic stood in stark contrast to its inability to make progress on other key issues there. | UN | ويتناقض بشكل صارخ الحسم الذي تصرف به المجلس فيما يتعلق باستخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية مع عدم قدرته على إحراز تقدم بشأن المسائل الرئيسية الأخرى هناك. |
other key issues include the treatment of unbound tariffs, participation in sectoral approach, preferences and NTBs. | UN | وتشمل المسائل الرئيسية الأخرى تناول التعريفات غير المثبّتة، والمشاركة في نهج قطاعي، والأفضليات التجارية، والحواجز غير التعريفية. |
other key issues of consideration in PRS I included environmental protection and HIV/AIDS | UN | المسائل الرئيسية الأخرى التي كانت جديدة بالاعتبار في الجيل الأول من استراتيجيات الحد من الفقر تشمل حماية البيئة ووباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
other key issues include the treatment of unbound tariffs, flexibilities for developing countries, participation in sectoral negotiations, trade preferences and NTBs. | UN | وتشمل المسائل الرئيسية الأخرى معاملة التعريفات غير الموحّدة، وأوجه المرونة للبلدان النامية، والمشاركة في المفاوضات القطاعية والأفضليات التجارية، والحواجز غير التعريفية. |
27. other key issues include the treatment of unbound tariffs, ad valorem equivalents, flexibilities for developing countries, participation in sectoral negotiations and trade preferences. | UN | 27 - وتشمل المسائل الرئيسية الأخرى معالجة التعريفات غير المحددة والمكافئات حسب القيمة وأوجه المرونة فيما يخص البلدان النامية، والمشاركة في المفاوضات القطاعية، والأفضليات التجارية. |
other key issues | UN | المسائل الرئيسية الأخرى |
7. other key issues that were discussed in depth at the meeting were the regional challenges regarding transnational organized crime, citizen security and the impact of crime on children, youth and women. | UN | 7 - ومن المسائل الرئيسية الأخرى التي نوقشت بالتفصيل في الاجتماع، التحديات الإقليمية المتعلقة بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وأمن المواطنين والأثر المترتب على الجريمة لدى الأطفال والشباب والنساء. |
Among other key issues for UNICEF addressed at the conference were overcoming challenges to achieving the Millennium Development Goals; engaging and enabling local communities; the need for integrated community-based health systems; education as key to poverty alleviation; the importance of credible data, evaluation and monitoring; and the need to focus on youth and the role of women. | UN | ومن المسائل الرئيسية الأخرى التي يهتم بها اليونيسيف وجرت مناقشتها في المؤتمر التغلب على التحديات التي تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ وإشراك المجتمعات المحلية وتمكينها؛ والحاجة إلى نظم صحية مجتمعية متكاملة؛ والتعليم باعتباره متطلبا رئيسيا لتخفيف حدة الفقر؛ وأهمية البيانات الموثوقة؛ والتقييم والرصد؛ والحاجة إلى التركيز على الشباب وعلى دور المرأة. |
As pointed out in paragraph 21 above, all other key issues remain unresolved in the implementation process, namely: the release of prisoners of war and presumed Saharan political detainees; problems related to the repatriation of refugees, including security concerns; possible problems related to the implementation of the code of conduct for the referendum campaign; and the lack of an enforcement mechanism for the results of the referendum. | UN | وكما هو مذكور في الفقرة 21 أعلاه، ما زالت جميع المسائل الرئيسية الأخرى في عملية التنفيذ دون حل، وهي: إطلاق سراح أسرى الحرب والمعتقلين السياسيين الصحراويين المفترضين؛ والمشاكل المرتبطة بعودة اللاجئين إلى وطنهم، بما فيها الشواغل الأمنية؛ والمشاكل المحتملة المرتبطة بالالتزام بقواعد السلوك في حملة الاستفتاء؛ وعدم وجود آلية لتنفيذ نتائج الاستفتاء. |
29. His Government would work constructively on other key issues mentioned by IAAC, including end-of-service liabilities, asset management and the potential role of the Audit Advisory Committee in the review of OIOS functions and reporting procedures and the selection of its next Under-Secretary-General. | UN | 29 - وقال إن حكومة بلاده ستعمل بشكل بناء على المسائل الرئيسية الأخرى التي ذكرتها اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، بما في ذلك الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة وإدارة الأصول والدور المحتمل للجنة الاستشارية للمراجعة في استعراض مهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإجراءاته لتقديم التقارير واختيار وكيل الأمين العام التالي للمكتب. |
The members of the Legislative Council are elected by direct popular vote; one each from the nine electoral districts and, beginning in 1995, four at-large members.4 The Legislative Council is the legislative body, approves and adopts the budget and considers government policies, administration and other major issues. | UN | وينتخب أعضاء المجلس التشريعي بالتصويت الشعبي المباشر، عضوا واحدا من كل دائرة انتخابية، وأربعة أعضاء عامين اعتبارا منذ عام 1995(4). والمجلس التشريعي هو الهيئة التشريعية، التي تقر الميزانية وتعتمدها وتنظر في السياسات الحكومية، وفي الإدارة وفي المسائل الرئيسية الأخرى. |
other main issues include the lack of clarity as to the roles and responsibilities of the key parties involved in the procurement process and the lack of job descriptions. | UN | وتشمل المسائل الرئيسية الأخرى الافتقار إلى الوضوح فيما يتصل بأدوار ومسؤوليات الأطراف الرئيسية المشتركة في عملية الشراء وعدم وجود وصف للوظائف. |
13. other main issues discussed during the public meetings were the question whether the Cayman Islands should change from its current system of government headed by a governor to the one headed by a chief minister; the qualifications required of candidates wanting to run for the Legislative Assembly; and the question of introducing the party system and multi-candidate constituencies. | UN | 13 - ومن المسائل الرئيسية الأخرى التي نوقشت خلال الاجتماعات العامة مسألة ما إذا كان ينبغي أن تغير جزر كايمان نظام حكومتها الحالي التي يرأسها حاكم إلى حكومة يرأسها رئيس للوزراء؛ والمؤهلات التي يلزم توفرها في المرشحين الراغبين في الحصول على مقاعد بالجمعية التشريعية؛ فضلا عن مسألة الأخذ بنظام الأحزاب والدوائر الانتخابية المتعددة المرشحين. |