"المسائل الرئيسية الأربع" - Traduction Arabe en Anglais

    • four core issues
        
    • four key issues
        
    • four major issues
        
    The four core issues identified earlier by the CD have equal value and they have to be subject to equal treatment. UN إن المسائل الرئيسية الأربع التي حددها مؤتمر نزع السلاح من قبل لها نفس الأولوية ويجب أن تخضع لنفس المعاملة.
    Thirdly, allow me to elaborate my comments on each of the four core issues. UN ثالثاً، اسمحوا لي بأن أتوسع في تعليقاتي على كل مسألة من المسائل الرئيسية الأربع.
    Substantial and effective work can be done in the Conference, even though an agreement on the four core issues is yet to be achieved. UN بل يمكن الاضطلاع بعمل كبير وفعال في هذا المؤتمر حتى وإن لم يتم التوصل بعد إلى اتفاق حول المسائل الرئيسية الأربع.
    After consideration of these items at a global level in section II A, the requirements are considered in sections II B, C and D, on a duty station by duty station basis, addressing in each case the four key issues of structure, the headquarters minimum operating security standards, global access and training. UN وبعد النظر في هذه البنود على المستوى العالمي في الفرع الثاني ألف، ينظر في الاحتياجات في الفرع الثاني باء وجيم ودال، على أساس كل مركز عمل على حدة، مع تناول المسائل الرئيسية الأربع في كل حالة، وهي الهياكل، والمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا للمقار، والنظام العالمي لمراقبة الدخول، والتدريب.
    The four major issues that must be resolved in order to achieve a lasting solution were the issues of Jerusalem, Palestinian refugees, the Israeli settlements, and borders. UN وإن المسائل الرئيسية الأربع التي يتعين إيجاد حل لها حتى يتسنى التوصل إلى حل دائم هي مسألة القدس ومسألة اللاجئين الفلسطينيين ومسألة المستوطنات الإسرائيلية ومسألة الحدود.
    As we have said earlier, we would be ready to start negotiations on all four core issues in the Conference on Disarmament. UN ونحن، كما ذكرنا في وقت سابق، على استعداد لبدء المفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن المسائل الرئيسية الأربع.
    However, it is not the only basis or the realistic basis for commencing work on all the four core issues. UN بيد أنها ليست الأساس الوحيد - أو الأساس الواقعي - لبدء الأعمال بشأن جميع المسائل الرئيسية الأربع.
    For its part, Switzerland is ready to support a programme of work that initiates negotiations not only on an FMCT, but also on the four core issues on the agenda of the Conference on Disarmament. UN وسويسرا مستعدة من جانبها لدعم برنامج العمل الذي سيبدأ المفاوضات ليس فقط على وقف إنتاج المواد الانشطارية، بل أيضا على المسائل الرئيسية الأربع المدرجة في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    There is a consensus in the Conference that the four core issues nuclear disarmament, negative security assurances, prevention of an arms race in outer space and a fissile material treaty constitute a delicate balance. UN وقد أجمع المؤتمر على أن المسائل الرئيسية الأربع - نوع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي ومعاهدة المواد الانشطارية - تشكل توازنا حساسا.
    Before I close this meeting I would like to touch on two points: one is, of course, as I said earlier, while responding to the remarks made by the Ambassador of Italy, that the proposal for an interactive dialogue on the four core issues that were discussed during the Norwegian presidency is still on the table. UN أود، قبل أن أختتم هذا الاجتماع، أن أتطرق إلى أمرين: الأول هو كما قلت من قبل بينما كنت أرد على الملاحظات التي أبداها سفير إيطاليا أن المقترح بإجراء حوار تفاعلي بشأن المسائل الرئيسية الأربع التي نوقشت أثناء فترة الرئاسة النرويجية ما زال مطروحا للنقاش.
    Ms. Adamson (United Kingdom): Mr. President, I want to join my South African colleague in thanking you for giving us the opportunity to have such substantive discussions over the last two weeks on the four core issues. UN السيدة أدامسون (المملكة المتحدة) (تكلمت بالإنكليزية): سيدي الرئيس، إنني أضم صوتي إلى صوت زميلي من جنوب أفريقيا وأتوجه بالشكر إليكم على إتاحة الفرصة لنا لكي نجري مناقشات في الجوهر طيلة الأسبوعين الماضيين بشأن المسائل الرئيسية الأربع.
    The Conference on Disarmament must agree on and implement a comprehensive programme of work that starts substantive work on the four core issues of the Conference on Disarmament, notably the immediate commencement of negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices on the basis of document CD/1299 and the mandate contained therein. UN وعلى مؤتمر نزع السلاح أن يتفق على برنامج عمل شامل لبدء الأعمال الموضوعية بشأن المسائل الرئيسية الأربع للمؤتمر، وتنفيذ هذا البرنامج، وبخاصة البدء فورا في المفاوضات بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى على أساس الوثيقة CD/1299 والولاية التي تتضمنها تلك الوثيقة.
    " The Council stresses the importance of four key issues for the stabilization of the country: peace and security, the forthcoming elections, governance and institutionbuilding, and economic development. UN " ويؤكد المجلس أن المسائل الرئيسية الأربع المهمة لتحقيق الاستقرار في البلد هي: السلام والأمن، والانتخابات المقبلة، والحكم وبناء المؤسسات، والتنمية الاقتصادية.
    At a minimum, the following four major issues, also identified by the Secretary-General as his priorities for action during his second term, should be at the centre of this framework: eradication of poverty; conflict prevention; sustainable development; and the HIV/AIDS epidemic; UN وفي الحد الأدنى، ينبغي أن تكون المسائل الرئيسية الأربع التالية، التي حددها الأمين العام أيضا باعتبارها تشكل سلم أولوياته للعمل خلال ولاية ثانية، في مركز هذا الإطار، وهي القضاء على الفقر ومنع نشوب الصراعات والتنمية المستدامة ووباء فيروس المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus